no estamos bien

Popularity
500+ learners.
Eres el primero en reconocer que no estamos bien juntos.
You're the first to admit that we're no good together.
¿Por qué tengo un sentimiento de que no estamos bien?
Why do I get the feeling that we're not okay?
Hace un par de meses, pero no estamos bien.
For a couple of months, but we don't like it here.
Si estamos más allá del punto medio no estamos bien.
If we're beyond the halfway point we're not all right.
En este momento, tú y yo no estamos bien.
Right now, you and I are not good.
En estos momentos, tú y yo no estamos bien.
Right now, you and I are not good.
Para ser claros, no estamos bien preparados para esto.
Now to be clear, we're not quite ready to do this.
Mientras él esté vivo, no estamos bien.
As long as he's alive we're not all right.
Pero lo peor es que no estamos bien.
But worse than that, we're not okay.
Arañé su auto, Lo arreglé, pero todavía no estamos bien.
I scratched her car, then I fixed it, but we're still not cool.
Pero creo que nota que no estamos bien.
Because I think she senses that we're not okay...
Mientras él viva no estamos bien.
As long as he's alive we're not all right.
Estoy seguro de que no estamos bien ordenados.
I'm not sure we're in the right order.
¡Ardemos todos los días, no estamos bien!
We burn every day we are not right!
Si, pero nosotros no estamos bien, sarge.
Yeah, but we're not okay, Sarge.
Supongo que no estamos bien, ¿verdad?
I guess we're not okay, are we?
No, no estamos bien aquí.
No, we're not all right in here.
No estás bien, no estamos bien.
You're not okay, we are not okay.
Robert y yo no estamos bien.
Robert and I are not okay together.
Mira, Lila, no estamos bien.
Look, Lila, we're not okay.
Palabra del día
el aguacero