no estés nervioso

En cualquier caso, no estés nervioso y haz una buena actuación.
In any case, don't be nervous and put on a good performance.
Y no estés nervioso. Todos aquí también van a amarte.
And don't be nervous, everyone here is going to love you too.
Ahora, cuando la conozcas, no estés nervioso.
Now, when you meet her, don't be nervous.
Edward, no estés nervioso solo porque sea famoso.
Edward, don't be nervous because he's famous.
No puedo creer que no estés nervioso.
I can't believe you're not nervous.
No grites, no estés nervioso, designa y explica tu punto de vista.
Do not shout, do not be nervous, designate and explain your point of view.
Y tú no estés nervioso.
And don't you be nervous.
Ryan, no estés nervioso.
Ryan, don't be nervous.
Tony, no estés nervioso.
Tony, don't be nervous.
Solo recuerda, no estés nervioso, porque si estás nervioso, ella va a estar nerviosa.
Just remember, don't be nervous, because if you're nervous, she's going to be nervous.
Y no estés nervioso.
And don't be nervous.
Solo... no estés nervioso.
Just... don't be nervous.
Tío, no estés nervioso.
Dude, don't be nervous.
Vamos, Jerry, no estés nervioso.
So, Jerry, don't be nervous.
Así que no estés nervioso.
So don't be nervous.
Tío, no estés nervioso, ¿vale?
Hey, man, don't be nervous, okay?
Mira, no estés nervioso.
Now, look, just don't be nervous.
Andy, no estés nervioso.
Oh, Andy, don't be nervous.
Bueno, no estés nervioso. Eres Nazareno. ¿Sr. Maddens?
Don't be nervous, you're a Nazarean.
Tranquilo, no estés nervioso.
Don't be nervous, don't be nervous!
Palabra del día
la garra