no es nuestra responsabilidad

Popularity
500+ learners.
Si no lo hacen, ya no es nuestra responsabilidad.
If they do not, it is no longer our responsibility.
El punto es que Robbie no es nuestra responsabilidad.
The point is Robbie is not our responsibility.
Si no creen nuestras advertencias, ya no es nuestra responsabilidad.
If they do not, it is no longer our responsibility.
El comportamiento de la suegra no es nuestra responsabilidad; nuestra respuesta es.
Her behavior is not our responsibility; our response is.
¿No es maravilloso saber que no es nuestra responsabilidad el reprender?
Isn't it wonderful to know that it's not our responsibility to convict?
Pero si interviniendo podemos salvar vidas, ¿no es nuestra responsabilidad el hacerlo?
But if by intervening we can save lives, is it not our responsibility to do so?
Pero si no es nuestra responsabilidad dudar esas suposiciones, ¿de quién es?
But if it's not our responsibility to question those assumptions, whose responsibility is it?
Esta no es nuestra responsabilidad.
This isn't our responsibility.
Use la piscina pero no es nuestra responsabilidad.
Feel free to use the pool, but use it at your own risk.
Y esto no es nuestra responsabilidad.
And this is just a small example.
Toda error tipográfica, toda omisión, toda modificación de producto no es nuestra responsabilidad.
We are not held responsible for any typographical error, any omission, or any product modification.
Ésa es parte, inclusive una parte importante, de nuestra responsabilidad, pero no es nuestra responsabilidad principal.
That is part of our responsibility, even an important part, but it is not our main responsibility.
Ellos jamás han odiado al pueblo estadounidense y de todos modos no es nuestra responsabilidad ser la policía del mundo.
They never hate Americans and it's not our responsibility to police the world.
Esa no es nuestra responsabilidad, creemos que sobre ese tema debéis preguntar a los responsables musicales de la producción.
That is not our responsibility, we believe that you must ask those responsible for producing the music about that.
No hay instrucciones y cualquier daño causado personalmente o a cualquier parte en el uso de no es nuestra responsabilidad.
There are no instructions and any damage cause personally or to any part in the use of is not our responsibility.
Es su responsabilidad lo que ellos hacen con ellos mismos, sus hijos y la vida; no es nuestra responsabilidad.
It is their responsibility what they do with themselves and their children and lives; it is not our responsibility.
Los clientes deciden la zona en la que desean permanecer y no es nuestra responsabilidad que no les guste.
Clients decide the area in which they wish to stay and it is not our responsibility if do not like it.
Lo que quiero decir es que no es nuestra responsabilidad lo que va a pasar si no aceptan lo que estamos diciendo.
What I mean is that it isn't our responsibility what will happen if they don't accept what we're saying.
En ocasiones tal vez tengamos que confrontar/hacer frente a las personas irresponsables con la verdad acerca de sus acciones, pero el hacerles sentir culpables no es nuestra responsabilidad.
At times we may need to confront irresponsible people with the truth of their actions, but it isn't our responsibility to make them feel guilty.
Primero BP sale y dice, fíjense, no es nuestra responsabilidad, es la de Transocean, la gente que operaba la plataforma, esa gente es culpable.
BP comes on first and says, look it's not our responsibility, it was Transocean, the people that operated the rig, they were at fault.
Palabra del día
la primavera