no es navidad

Popularity
500+ learners.
Si, esto no es navidad, es el cumpleaños de tu Papi.
Yeah, this isn't Christmass, this is Daddy's birthday.
Hoy no es navidad.
Well, tonight is not Christmas.
Y no es navidad.
It's not ever Christmas.
Y sin estrés ni regalos, no es Navidad, ¿verdad?
And without stress or presents, it's not Christmas, right?
¡Mañana no es Navidad, es hoy!
Christmas is not tomorrow, it's today!
Bueno, esto no es Navidad.
Well, this isn't Christmas.
Sello único maratón de películas de vacaciones a pesar de que no es Navidad.
A Hallmark holiday movie marathon even though it's not Christmas.
Pero hoy no es Navidad.
But today is not a holiday.
Una Navidad en Colombia realmente no es Navidad sin que se hagan o se compren tamales.
Christmas in Colombia is not really Christmas until you make or buy tamales.
¡Hoy día no es Navidad!
Today's not Christmas!
No es Navidad.
It's not Christmas.
Yo mismo. Yo siempre digo que la Navidad sin champaña no es Navidad. ¿No está de acuerdo?
I always say Christmas isn't Christmas without champagne, don't you agree?
Pero hoy no es Navidad.
But today's not Christmas!
Nos dicen la verdad, No es Navidad sin ser efectuado en la ciudad una pista de hielo.
Let us tell the truth, It's not Christmas without being staged in the city an ice rink.
¡Esto no es Navidad!
A heck of a Christmas this is!
¿Pero hoy no es Navidad?
But today's not Christmas!
¿Invitan a un mendigo a casa porque es Navidad y lo dejan pasarla con menos o aun sin nada el resto del año porque no es Navidad?
Invite the beggar into your home because it is Christmas and let him get by on less or even nothing the rest of the year because it isn't Christmas?
Palabra del día
suficiente