no es mia

Popularity
500+ learners.
Oh, no es mia.
Oh, it's not mine.
Y no es mia.
And it's not mine.
Bien, no es mia.
Well, it's not mine.
¿No te estaras bebiendo esa agua, verdad? Esa no es mia.
You're not drinking that water, are you?
Bueno, no es mia.
Oh, this is not my own.
Pero esta no es mia.
But this one wasn't me.
Esta tienda no es mia.
This ain't my store.
No, no es mia tampoco.
No, nor mine neither.
Lo único que me desagrada de esta casa es que no es mia
I mean, I saw the whole thing. The only dislike about this house is that I don't own it.
Él que no me ama no guarda mis dichos: y la palabra cual oís no es mia, pero es la de mi Padre cual me envió.
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
No es mia lo juro, es de mi primo.
It's not mine. I swear, it's my cousin's.
No es mia, es de mi hermana.
It's not mine, my sis's.
No es mia, lo juro.
It's not mine, I swear.
No es mia, claro.
Well, it's not mine, of course.
No es mia. ¿Cierto?
She's not mine, is she?
Esta expresión es de un poeta, no es mía.
This expression is from a poet, it is not mine.
Pero la decisión no es mía, es de Charles.
But the decision is not mine, it's up to Charles.
Si encuentras un curita en tu sándwich no es mía.
If you find a bandage in your sandwich it wasn't mine.
La moto no es mía, por favor devuélvame los papeles.
This bike isn't mine, so please give the papers back.
No es mía, soy una amiga de la familia.
It isn't mine, I'm a friend of the family.
Palabra del día
el amanecer