no es mi problema

Probablemente con Reis también, pero ese no es mi problema.
Probably with Reis too, but that's not my problem.
Si él no quiere escuchar, ese no es mi problema.
If he doesn't want to listen, that's not my problem.
Bien lo siento, pero su trabajo no es mi problema.
Well I'm sorry, but your job is not my problem.
Oye, no es mi problema si tu novia es sensible.
Hey, it's not my problem if your girlfriend's oversensitive.
Así que si ha desaparecido ahora, no es mi problema.
So if she's missing now, it's not my problem.
Pero la verdad es que Gabriel no es mi problema ahora.
But the truth is, Gabriel is not my problem now.
El mensaje era claro: este no es mi problema.
His message was clear: this is not my problem.
Bueno, francamente, ese no es mi problema hasta un cierto punto.
Well, frankly, that's not my problem at a certain point.
Con todo respeto, señor, ese no es mi problema.
With all due respect, sir, that's not my problem.
Bien lo siento, pero su trabajo no es mi problema.
I'm sorry, but your job is not my problem.
Si no puede retenerla, ese no es mi problema.
If you can't keep her, that's not my problem.
Si no está aquí a las 5:00, no es mi problema.
If it's not here by 5:00, it's not my problem.
Si ud. no sabe donde está no es mi problema.
If you don't know where he is, it's your problem.
Está bien, haz lo que quieras, no es mi problema.
Alright, do what you want. It's not my problem.
Esta guerra, o lo que sea, no es mi problema.
This war, or whatever it is, this is not my problem.
Así que verá, el conocimiento no es mi problema.
So you see, knowledge is not my problem.
Bueno, no es mi problema si lo haces o no.
Well, none of my business if you did or didn't.
Y lamento que fuese arrestada, pero no es mi problema.
And I'm sorry she got arrested, but it's not my problem.
No quiero sonar duro, pero ese no es mi problema.
I don't mean to sound callous, but that's not my problem.
Bueno, ese no es mi problema, ve en paz.
Well, that's not my problem. Go in peace.
Palabra del día
malvado