no es mentira
- Ejemplos
FAKE. No es verdad, no es mentira. | FAKE. It is not true, it is not a lie. |
No es verdad, no es mentira. | It is not true, it is not a lie. |
Quiero decir, no es mentira del todo. | I mean, it's not a total lie. |
Ah, mira, si ves un adicto que cae de la carreta, en realidad no es mentira. | Ah, see, if you see an addict falling off the wagon, it's not really lying. |
Mentir es todo intento de engañar; si no hay este intento no es mentira. | If the deception is not a design it is not lying. |
Ese título gratuito en el nombre no es mentira, nuestra aplicación de la jornada será siempre GRATIS! | That gratis on the name is no lie, our app of the day will always be FREE! |
Podría crear y dar y no es mentira que me haría creer que la creación y dar valía. | I could create and give and no lie would make me believe that creating and giving was worthless. |
Esta es la verdad, no es mentira, por eso los que creemos en ella estamos bendecidos. | Because this is no lie, but the truth, we are thankful and those who believe this are blessed. |
Su enseñanza no es mentira, sino verdadera; por lo tanto, tenemos que habitar en el Señor como hemos sido enseñados. | His teaching is not a lie, but is true; therefore, we have to abide in the Lord as we have been taught. |
De hecho no es mentira decir que hay un gran número de personas que se apuntan a clases de baile para conocer a su media naranja o hacer un grupo de amigos nuevo. | In fact, it's not a lie to say that there are a large number of people who sign up for dance classes to meet their average person or make a new group of friends. |
Te dije que te amo y eso no es mentira. | I told you that I love you and that's no lie. |
No es mentira cuando lo que dices sería verdad si los hechos fueran diferentes. | It's not lying if what you say would be true if the facts were different. |
No es mentira, lo entendemos, pues. | That's not a lie, we understand it. |
¡No es mentira, estaba escrito en la entrada, en los árboles! | It's not a lie! It was written at the entrance of the woods. |
No es mentira exhibirá algunas de las más notorias y terribles falsificaciones promovidas institucionalmente. | It is not a lie exhibition will show some of the most notorious and terrible fakes institutionally promoted. |
No es mentira do #Cudi consiguió el más difícil de la cadena en el juego ahora mismo?!?! | This is not a lie c #Cudi got the most difficult part of the chain in the game right now?!?! |
No es mentira que después de 12 años de Kirchnerismo en Argentina, el actual presidente Mauricio Macri recibió un Estado hundido en deuda, y que sacarlo de ahí tomaría un esfuerzo monumental. | It is not a lie that after 12 years of Kirchnerism in Argentina, the current President Mauricio Macri received a State sunk in debt, and that taking it out of there would take a monumental effort. |
"¡No es mentira!", replicó. | "It's not a lie!" he countered. |
¿Me estás mintiendo? No te creo. - ¡No es mentira! ¡Te lo juro! | Are you lying to me? I don't believe you. - I'm not! I swear! |
