no es lo que quise decir

Eso no es lo que quise decir y lo sabes.
That is not what I meant and you know it.
Eso no es lo que quise decir, y lo sabe.
That's not what I meant, and you know it.
Esto no es lo que quise decir y lo sabes.
That's not what I meant and you know it.
Neha esto no es lo que quise decir.
Neha this is not what I meant to say.
No, eso no es lo que quise decir, pero wow.
No, that's not what I meant, but wow.
Eso no es lo que quise decir, y tu lo sabes.
That's not what I meant, and you know it.
Sabes que eso no es lo que quise decir.
You know that that is not what I meant.
Vamos... No, eso no es lo que quise decir
Come on... no, that's not what I meant.
¡Eso no es lo que quise decir, zoquete apestoso!
That is not what I meant, you foul-stenched oaf!
Eso no es lo que quise decir, que mal entendido.
That's not what I meant, you misunderstood.
Eso no es lo que quise decir para nada.
That is not what I meant at all.
Oh, cariño, eso no es lo que quise decir.
Oh, sweetie, that's not what I meant.
Y eso... eso no es lo que quise decir.
And that... that's not what I meant.
Eso es muy no-pc no es lo que quise decir
That's very un-pc that's not what I meant.
Noo, eso no es lo que quise decir, para nada.
Nope, that's not what I meant at all.
No compre cualquier población, pero eso no es lo que quise decir.
Don't buy any stock, but that is not what I meant.
No, eso no es lo que quise decir, Guidino.
No, that's not what I meant, Guidino.
Oh, estoy de acuerdo, no es lo que quise decir.
Oh, I agree, that's not what I meant.
Tú... Estás confundiendo mis palabras, eso no es lo que quise decir.
You're twisting my words around and that's not what I meant.
Sabes que eso no es lo que quise decir.
You know that's not what I meant.
Palabra del día
el mago