no es culpa mía
- Ejemplos
Ellos todavía me aman, y eso no es culpa mía. | They still love me, and it's not my fault. |
Como podéis ver, esto no es culpa mía, ¿vale? | As you can see, this is not my fault, okay? |
Si la comida no estaba buena no es culpa mía. | If the food wasn't good, it's not my fault. |
Pero no es culpa mía que te elijan el último. | But it's not my fault you get picked last. |
Lo que le ocurrió a Finn no es culpa mía. | What happened to Finn is not my fault. |
Eh, no es culpa mía que seas tan predecible, tío. | Yo, it's not my fault you're so predictable, man. |
Sé que estas enfadado conmigo, pero no es culpa mía. | I know you're upset at me, but it's not my fault. |
Si a ti no te gusta, no es culpa mía. | If you don't like it, it's not my fault. |
¡Y no es culpa mía que tu maleta flotase! | And it's not my fault that your suitcase floated! |
No se ve atractivo, pero no es culpa mía. | It doesn't look very attractive, but that's not my fault. |
Pero ahora es de él y no es culpa mía. | But now it's his, and that isn't my fault. |
Si le gusta mojar el pan, no es culpa mía. | He likes to mop with his bread, it's not my fault. |
Si comes o no, no es culpa mía. | Whether you eat or you don't, it's not my fault. |
Además, no es culpa mía que tú seas tan aburrido. | Anyway, it's not my fault that you started out so dull. |
Si no puedes soportarlo, no es culpa mía. | If you can't take it, that's not my fault. |
Oye, no es culpa mía que no hayas podido cerrar este acuerdo. | Hey, it's not my fault you couldn't close this deal. |
Lo que hicieron, lo que hacen... no es culpa mía. | What they did, what they're doing, is not my fault. |
Por favor, dime que esto no es culpa mía. | Please tell me this is not my fault. |
O quizás ustedes piensan que no es culpa mía. | Or maybe you think it isn't my fault. |
Solo quiero decir que no es culpa mía. | I just want to say this is not my fault. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!