no es amigo

Popularity
500+ learners.
Pero le aseguro que no es amigo mío.
But he's certainly not my friend.
Jim no es amigo tuyo, Ella.
Jim ain't your friend, Ella.
Jim no es amigo tuyo, Ella.
Jim ain't your friend, ella.
Pero ciertamente no es amigo mío.
He's certainly not my friend.
Ester, ese hombre no es amigo de tu padre.
Ester, that man is no friend of your dad's.
Ester, ese hombre no es amigo de tu padre.
Ester, that man is no friend of your dad's. Yeah.
Es un chico valiente, y no es amigo de Mohune.
The boy's a brave boy, and no friend of Mohune's.
Bueno, entonces probablemente no es amigo de nuestros hijos.
Well, then he's probably not friends with our children.
Oliver Queen no es amigo de la gente de esta ciudad.
Oliver Queen is not a friend to the people of this city.
Si su nombre es Pablo, no es amigo mío.
If his name's Barney, he's no friend of mine.
Dice que no es amigo de los humanos.
He says he is no friend of the humans.
Y Ramsay tiene una historia de ser no es amigo de los vegetarianos.
And Ramsay has a history of being no friend to vegetarians.
Él es amigo de todos, pero no es amigo de nadie.
He's a friend to everyone, but friends with no one.
Entonces olvídalo, realmente no es amigo mío.
Then forget it, he's not really a friend of mine.
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado.
SUP is not bandwidth friendly, and has been retired.
¿Acaso el tipo ese de la moto no es amigo tuyo?
Isn't the guy on the bike a friend of yours?
-Ese vándalo no es amigo de mi hijo.
That Millwall muppet is no friend of my son's.
Un amigo que te cuesta votos no es amigo.
A friend that loses you votes, he's not a friend.
Camelot no es amigo de nuestra especie.
Camelot is no friend to our kind.
Este hombre... ¡Este hombre no es amigo mío!
This man... this man is no friend of mine!
Palabra del día
brillante