no era yo

Popularity
500+ learners.
No, Tracy, ese no era yo. Y ahora estos disturbios.
No, Tracy, that was not me. And now these riots.
Sí, el hombre de esa habitación no era yo.
Yes, the man in that motel room was not me.
Mira, solo necesito que sepas que este no era yo.
Look, I just need you to know that this wasn't me.
Pero tenéis que saber que lo que pasó, no era yo.
But you have to know, whatever happened, it wasn't me.
¿Hubo alguien más en tu cama contigo, que no era yo?
Was there somebody else in your bed with you, who wasn't me?
No sé qué pasó, pero no era yo.
I don't know what happened, but that was not me.
¿Qué quisiste decir con que el otro vestido no era yo?
What did you mean the other dress wasn't me?
Solo quería asegurarme de que no era yo tampoco, socio.
I just wanted to make sure it wasn't me, either, pardner.
Quizá fue en Atlantic City, pero no era yo.
It might have been Atlantic City, but it wasn't me.
La persona que trajeron para investigarlo no era yo.
The person they brought in to investigate isn't me.
No pude haber hecho nada porque no era yo.
I couldn't have done anything because it wasn't me.
Oh, bueno, si no era yo, entonces, ¿qué era?
Oh, well, if it wasn't me, then what was it?
Tienes razón, J. Esa cosa en Garfield, no era yo.
You were right, J. That stuff at Garfield, that wasn't me.
Eso es lo que ellos querían que creyeras, pero no era yo.
That's what they wanted you to believe, but it wasn't me.
Es usted muy amable, pero le juro que no era yo.
You're very kind, but I promise you it wasn't me.
Les dije que hombre de la foto no era yo.
I said the man in the photo wasn't me.
Lo que sucedió en ese campo no era yo.
What happened on that field wasn't me.
Sé que soy yo, pero juro que no era yo.
I know that's me, but I swear it wasn't me.
Me apropié de su buen nombre tory, pero no era yo.
I took his good Tory name, but it wasn't me.
La persona que hizo esas cosas, no era yo en realidad.
The person who did those things, that's not me.
Palabra del día
el alféizar