no era para

Popularity
500+ learners.
La luz en sus ojos no era para él, Cecilia.
The light in your eyes was not for him, Cecilia.
Usted no era para él más que un útero respetable.
You were to him no more than a respectable womb.
Si el paquete no era para ti, ¿para quién era?
If the package wasn't for you, who was it for?
El nombre de Joltuchovsky no era para nadie un secreto.
The name of Ioltukhovksy was no secret to any one.
Nos dijeron que este trabajo no era para ninguno de nosotros.
We were told this job wasn't for one of us.
¿Entonces no era para traer una persona a bordo?
So it wasn't to bring a person on board?
La bomba en tu auto no era para mí.
That bomb in your car wasn't meant for me.
Max, te dije que esa nota no era para ti.
Max, I told you that note wasn't for you.
Este no era para ellos tiempo de llorar y ayunar.
This was not a time for them to mourn and fast.
Me sentí fría, que el amor no era para mí.
It made me feel cold, like love wasn't for me.
Lambert dijo que el dinero que tomó no era para él.
Lambert said the money he took wasn't for him.
Su uso no era para contener líquidos como alimento de las personas.
Its use was not to contain liquids as food for people.
El cable que encontraste en su casa, no era para una cámara.
The wire you found in his house wasn't for a camera.
Laura Deverson nos dijo que la cena no era para esposas.
And Laura Deverson told us the dinner wasn't for wives.
La bomba no era para mantenerlo en el poder.
The bomb wasn't supposed to keep him in power.
Bueno, gracias a Dios que no era para las matemáticas.
Well, thank goodness it wasn't for the math.
Ella no era para nada así en la isla.
She wasn't at all like this on the island.
Es cierto, viviste una vida que no era para ti.
Sure, you lived a life that wasn't for you.
El viaje a Washington no era para un contrato militar.
Your uncle's trip to Washington was not for a military contract.
La etiqueta del precio no era para los débiles del corazón.
The price tag was not for the faint of heart.
Palabra del día
el estanque