no empecé

Popularity
500+ learners.
Yo no empecé mi carrera como experta en computación, sino como florista.
I started out my career not as a computer expert but as a florist.
Pero hasta 1995 no empecé a escucharlo.
I just started listening to him in about 1995.
Yo no empecé este.
I didn't do this one.
Fundé esta asociación en 1990, pero no empecé a llamarla Banda de las Gulabi hasta hace dos años.
I started the association in the 1990s, but I named it the Gulabi Gang two years ago.
Así que no empecé a trabajar en la casa hasta...
So I didn't start work on the house until...
Mira, no empecé a sangrar hasta que abrí mi mano.
Look, it didn't start bleeding until I opened my hand
Trata de recordar, yo no empecé esta guerra, Byron.
Keep trying to remember, I didn't start this war, Byron.
¡Pero no empecé a vivir como Él enseñó!
But I did not begin to live as He taught!
Yo no empecé a esto, Lois, pero voy a terminar.
I didn't start this thing, Lois, but I'm gonna finish it.
Pero yo no empecé a hablar sobre la hipnosis, lo hiciste tú.
But I didn't start talking about hypnosis, you did.
Mira, por última vez, yo no empecé la pelea
Look, for the last time, I did not start the fight.
La última vez con George, no empecé hasta semanas después.
Last time with George, I didn't even start for a few weeks.
Yo no empecé por mi cuenta, sabes.
I didn't start over on my own, you know.
Yo no empecé esta guerra por Tengoku.
I did not begin this war for Tengoku.
¡Yo no empecé esta guerra, pero hay que luchar!
Hey, I didn't start this war, but it's on!
Yo no empecé nada con él, papá.
I didn't start anything with him, dad.
¿Y no es culpa mía, no empecé yo?
And it's not my fault, I didn't start it?
Pero no empecé a obsesionarme con la comida.
But I didn't start out obsessed with food.
Sí, pero yo no empecé esos rumores.
Yes, but I didn't start those rumors.
No me siento culpable, porque yo no empecé todo esto.
I felt nothing because I didn't start all this.
Palabra del día
suficiente