no ego

Popularity
500+ learners.
There's no ego here, if that's what you're thinking.
No hay ego aquí si es lo que estás pensando.
In the state of union there is no ego.
En el estado de unión no hay ego.
There is no ego in the Law of Time.
No hay ego en la Ley del Tiempo.
He has no ego, and is all about the art.
No tiene ego, y todo tiene que ver con el arte.
Like a child, he has no ego.
Como un niño, él no tiene ego.
Corcen has no ego or hostile feelings.
Corcen no tiene ego ni sentimientos hostiles.
So if you know you are angels you'll have no ego.
Si sabéis que sois ángeles no tendréis ego.
Then there will be no ego at all.
Entonces no habrá ego en absoluto.
His words are of a person who has no ego at all.
Sus palabras se corresponden con alguien sin nada de ego.
In Truth, there is no ego.
En la Verdad, no hay ego.
There's no ego involved in what he does.
Lo que hace no es cuestión de ego.
Just as the Father has no ego, you too have to become egoless.
Así como el Padre no tiene ego, vosotros también tenéis que volveros sin ego.
In silence there's no ego.
En el silencio no hay ego.
The tree has no ego.
El árbol no tiene ego.
Hey, there's no ego here.
Oye, no hay egos aquí.
Till the animal stage there was no ego, and then the ego started growing.
Hasta la etapa animal no hubo ego y después el ego comenzó a crecer.
In bhajans, there is no ego, meaning that you have gone beyond the mind.
En los bhajans no hay ego, lo que significa que han pasado allende la mente.
Little children have no ego.
Los niños no tienen ego.
This means that a monk could strive to experience something less than no ego.
Esto significa que un monje podría luchar y trabajar por experimentar algo menos que no-ego.
We have no ego.
No tenemos ego.
Palabra del día
el renacuajo