no efectúen
efectuar
Voy a ordenar al banco que no efectúen el pago. | I'll tell the bank to stop payment. |
los conductores no efectúen paradas no programadas desde la recogida hasta la entrega. | Drivers will not make unscheduled stops between collection and delivery. |
Para los procesadores lógicos simples que no efectúen ninguna de las operaciones aritméticas especificadas. | For simple logic processors not implementing any of the specified arithmetic operations. |
Para procesadores lógicos especiales que no efectúen ninguna de las operaciones aritméticas o lógicas especificadas. | For special logic processors not using any of the specified arithmetic or logic operations. |
Además, los Estados miembros afectados se han comprometido a que Dexia y sus filiales no efectúen ninguna adquisición nueva. | In addition, the Member States concerned have given a commitment that Dexia and its subsidiaries will not make any new acquisitions. |
Se han enviado amenazadoras cartas anónimas en las que se previene a los explotadores de líneas aéreas que no efectúen vuelos hacia el aeropuerto de Mogadishu. | Threatening anonymous letters, warning against flights into Mogadishu airport, have been sent to aircraft operators. |
Pero las personas espiritualmente avanzadas deberían proceder con gran cautela al intentar recomendar a las mentes primitivas o inmaduras que no efectúen este tipo de oraciones. | But the spiritually advanced person should exercise great caution in attempting to discourage the primitive or immature mind regarding such prayers. |
Los delegados que no efectúen el trámite de inscripción anticipada tendrán que tomarse una fotografía y tramitar sus pases cuando lleguen al Centro Internacional de Viena. | Delegates who do not complete the pre-registration procedure will need to have their photographs taken and grounds passes issued upon their arrival at the Vienna International Centre. |
Los delegados que no efectúen el trámite de inscripción anticipada tendrán que seguir el procedimiento normal consistente en hacerles la fotografía y emitir sus tarjetas de identificación cuando lleguen al Centro de Convenciones. | Delegates who do not complete the pre-registration procedure will need to follow the normal procedure of having a photograph taken and issuance of badges upon their arrival at the Convention Centre. |
Y para aquellos que no efectúen el pago mismo después de recibir la notificación de atraso, será aplicada la penalidad determinada por ley, donde serán confiscadas bienes materiales tales como vehículos automotores, salario, entre otros. | And for those who do not pay even after receiveing the late payment notice, a penalty determined by law will be applied, and material assets may be seized such as vehicles, salary, among others. |
Y para aquellos que no efectúen el pago incluso después de recibir la notificación de atraso, será aplicada la penalidad determinada por ley, donde serán aprehendidos bienes materiales, tales como vehículos automotores, salario, entre otros. | And for those who do not pay even after receiving the late payment notice, a penalty determined by law will be applied, and material assets may be seized such as vehicles, salary, among others. |
No se sorprenda, señor Comisario, si los agricultores que no pueden conseguir precios para sus productos que, al menos, cubran los costes de producción, simplemente, no efectúen la siembra o se deshagan de sus rebaños. | Do not be surprised, Commissioner, if farmers who cannot get prices for their products that will at least cover production costs simply do not sow the crop or break up their herds. |
Nuestra política exige que los menores de 13 años no efectúen compras ni participen en otros actos legales en los sitios web de Polar sin el consentimiento de uno de sus padres o de un tutor legal. | Our policy is to request that customers under the age of 13 do not make purchases or engage in other legal acts on Polar websites without the consent of a parent or legal guardian. |
Nuestra política exige que los menos de 13 años no efectúen compras ni participen en otros actos legales en los sitios web de Polar sin el consentimiento de uno de sus padres o de un tutor legal. | Our policy is to request that customers under the age of 13 do not make purchases or engage in other legal acts on Polar websites without the consent of a parent or legal guardian. |
Nuestra política exige que los clientes menores de 13 años no efectúen compras ni participen en otros actos legales en los sitios web de Polar sin el consentimiento de uno de sus padres o de un tutor legal. | Our policy is to request that customers under the age of 13 do not make purchases or engage in other legal acts on Polar websites without the consent of a parent or legal guardian. |
Los delegados que no efectúen el trámite completo de inscripción anticipada tendrán que seguir el procedimiento habitual conforme al cual se hace la fotografía al llegar al Centro de Conferencias donde se expiden las tarjetas de identificación. | Delegates who do not complete the pre-registration procedure must follow the normal procedure of having a photograph taken and issuance of the badge upon their arrival at the Conference Centre. |
En el artículo 5, apartado 4, del Reglamento (CE) no 27/2005 se establece la posibilidad de aumentar las posibilidades comunitarias de pesca de las poblaciones de bacaladilla y arenque cuando los terceros países no efectúen una gestión responsable de esas poblaciones. | Article 5(4) of Regulation (EC) No 27/2005 lays down the possibility to increase the Community’s fishing opportunities for blue whiting and herring when third countries do not respect a responsible management of those stocks. |
Para los Estados miembros que no efectúen en su jurisdicción operaciones relacionadas con el petróleo y el gas mar adentro, la información a que se refiere el párrafo primero se recibirá por el punto de contacto designado en virtud del artículo 32, apartado 1. | For Member States without offshore oil and gas operations under their jurisdiction, the information referred to in the first subparagraph shall be received by the contact points appointed pursuant to Article 32(1). |
La propuesta de resolución insta a los Estados a que no usen, almacenen, fabriquen, transfieran o exporten municiones de racimo, y a que no efectúen ninguna inversión en este tipo de municiones en el período anterior a la entrada en vigor del CMR. | The motion for a resolution calls on all states not to use, invest in, stockpile, produce, transfer or export cluster munitions until the CCM has entered into force. |
No obstante, los GFIA que ya gestionen FIA de tipo cerrado antes del 22 de julio de 2013 y que no efectúen nuevas inversiones después del 22 de julio de 2013, podrán seguir gestionando tales FIA sin la autorización exigida de conformidad con la presente Directiva. | AIFMs in so far as they manage AIFs of the closed-ended type before 22 July 2013 which do not make any additional investments after 22 July 2013 may however continue to manage such AIFs without authorisation under this Directive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!