no dormiste bien?

Popularity
500+ learners.
Pero ahora quiero aumentarlo a increíble porque no dormiste bien.
But now I want to raise that to amazing because you didn't sleep well.
Parece que no dormiste bien anoche.
You look like you didn't sleep last night.
Le diré que no dormiste bien.
I'll just tell her you didn't sleep well last night.
Le diré que no dormiste bien.
I'll tell her you didn't sleep well.
¿Oh, no dormiste bien?
Oh, you didn't sleep well?
Parece que no dormiste bien.
Looks like you didn't get much sleep.
¿Pero no dormiste bien?
But you didn't sleep well?
Tal vez no dormiste bien.
Maybe you didn't get enough sleep.
Parece que no dormiste bien.
You don't look like you got much sleep.
Becky me ha dicho que no dormiste bien anoche.
Becky told me that you didn't sleep good last night. Were you cold?
¿Por qué no dormiste bien?
You didn't sleep well?
¿Anoche no dormiste bien?
You didn't sleep well last night.
Entonces, hazte un Trikona, un Parivrita Parsvakonasana medio descuajaringado, porque tal vez anoche, con todas esas cosas en la cabeza, no dormiste bien; o a causa de ese irregular almuerzo, ese día tienes la tripa algo hinchada.
So do you a Trikona, a medium descuajaringado Parivrita Parsvakonasana, because maybe last night, with all these things in your head, don't you slept well; or because of the irregular lunch that day have somewhat swollen gut.
Seguro que no dormiste bien, tienes los ojos rojos y pareces cansada.
I bet you didn't sleep well, you have red eyes and you look really tired.
No dormiste bien anoche, no estás pensando sensatamente.
You did not sleep last night, not thinking straight.
No dormiste bien la noche anterior.
You did not sleep well enough the night before.
¿No dormiste bien o algo así?
Did you not sleep well or something?
No dormiste bien la noche anterior.
You didn't sleep well the night before.
No dormiste bien anoche, ¿verdad?
You didn't sleep well last night, did you?
No dormiste bien, ¿verdad?
You don't sleep well, do you?
Palabra del día
el amanecer