no dormir

Y trata de no dormir con nadie en el camino.
And try not to sleep with anyone along the way.
Procura no dormir o respirar con la boca abierta.
Try not to sleep or breathe with your mouth open.
Echa un vistazo a no dormir en su propia espalda.
Check out not to sleep on your own back.
Trata de no dormir o hacer la siesta durante el día.
Try not to sleep or take naps during the day.
Noches para no dormir: La noche es joven en València.
Sleepless nights: The night is always young in Valencia.
¿Cómo el no dormir lo suficiente te afecta durante el día?
How does not getting enough sleep affect you during the day?
Otros hábitos no saludables como no dormir lo suficiente.
Other unhealthy habits such as not getting enough sleep.
Bebidas con historias para no dormir (Barra libre)
Drinks with stories not to sleep (Open Bar)
¿Qué debo responder para no dormir en el sillón?
What answer is not gonna have me sleeping on the couch tonight?
Otra consecuencia de no dormir suficiente es tener dificultades de memoria generadas por el estrés.
Another consequence of not having enough sleep is problems with memory caused by stress.
Respeta mi deseo de no dormir en un cuarto lleno de humo.
You respect my wish to sleep in a room not filled with smoke?
Gucci Mane no dormir o escribe canciones en su sueño.
Gucci Mane not to sleep or write songs in your sleep.
Sí, mi médico dice que es mejor para mí no dormir.
Yeah, my doctor says it's better for me not to sleep.
Sí, pero no dormir con su terapeuta de nuevo.
Yeah, but don't sleep with your therapist again.
Tenga cuidado mientras se besan, porque los animales no dormir.
Be careful while kissing each other because animals not sleeping.
Los guardias también no dormir la siesta y perseguir a ti.
The guards also did not nap and chase after you.
¿Cuánto le cuesta a la economía no dormir bien?
How much does it cost to the economy not sleeping well?
Hemos hecho mucho de eso: cargar, tocar, conducir, no dormir.
We've done a lot of that: carrying, playing, driving, not sleeping.
Mike, ¿por qué no dormir en la cama?
Mike, why don't you sleep on the bed?
Hacer varias cosas a la vez y no dormir nunca.
Do a bunch of thgs at once and never sleep.
Palabra del día
el inframundo