no dormí bien

Que con el calor y la humedad, no dormí bien.
What with the heat and the humidity, I didn't sleep well.
Como puedes imaginar, no dormí bien durante días.
As you might imagine, I didn't sleep well for days.
Y la razón por la que no dormí bien real es porque
And the reason I didn't sleep real good is 'cause
Debe ser porque no dormí bien.
Must be because I didn't sleep well.
No, no dormí bien. Gracias por preguntar.
No, I didn't sleep well, thanks for asking.
La noche anterior empecé a media noche y no dormí bien.
It started at midnight last night and I did not sleep well.
Es que anoche no dormí bien, es todo.
II just didn't get much sleep last night, that's all.
Es que anoche no dormí bien, es todo.
L... I just didn't get much sleep last night, that's all.
Es que no dormí bien anoche.
I just didn't sleep well last night.
Esto oscuro es porque no dormí bien.
Obviously this is my dark circle because I didn't sleep well.
Es que no dormí bien.
It's just I didn't sleep very well.
Te lo juro, leí Headston Highway y no dormí bien durante un mes.
I swear, I read Headstone Highway and I did not sleep right for a month.
Es solo que no dormí bien.
I just didn't sleep well, is all.
Lo que pasa es que no dormí bien. Tuve pesadillas.
I just didn't get a very good sleep.
Siento llegar tarde, no dormí bien.
I'm sorry I'm late I didn't sleep very well.
Simplemente no dormí bien.
Just didn't sleep well.
Solo no dormí bien anoche.
I just didn't get a good night's sleep.
Disculpa, es que no dormí bien.
Sorry, I didn't get much sleep.
Disculpa, es que no dormí bien.
I'm sorry, I just didn't get much sleep.
Anoche no dormí bien.
I did not sleep well last night.
Palabra del día
oculto