no dijera nada
- Ejemplos
Me dijo que no dijera nada a nadie. | He told me not to tell anyone anything. |
Me pidió que no dijera nada. | Well, he asked me not to say. |
Ella me pidió que no dijera nada a usted. | She asked me not to say anything to you. |
Usted le dijo que no dijera nada a mí. | You told him not to say anything to me. |
Hasta entonces, le pedimos que no dijera nada. | Until then, we ask you not to say anything. |
Bueno, Serena me pidió que no dijera nada. | Well, Serena asked me not to say anything. |
Me ha dicho que no dijera nada, sobre todo a ti. | She told me not to say anything especially to you. |
Ella me dijó que no dijera nada, y no lo hice. | She asked me not to say anything, and I didn't. |
Mi abogado me dijo que no dijera nada. | My lawyer told me not to say anything. |
Balac anuncia que sería mejor si Balán no dijera nada en absoluto.) | Balak announces it would be better if Balaam said nothing at all.) |
Y le pedí a Jo que no dijera nada. | And I asked Jo not to say anything either. |
Intentó hablar, pero le dije que no dijera nada. | She tried to talk, but I told her not to say anything. |
Le dije que no dijera nada hasta que llegaras. | I told him not to say anything until you got here. |
Mi abogado me dijo que no dijera nada. | My lawyer told me not to say anything. |
Después lo amenazaron para que no dijera nada a nadie. | They threatened him not to say a word to anyone. |
Quizás sería mejor si no dijera nada. | Perhaps it would be best if I said nothing. |
Me dijiste que no dijera nada y eso es lo que he dicho. | You told me to say nothing, that's what I said. |
John me pidió que no dijera nada sobre el armazón. | John said... not to tell about the hatch. |
Así que le dijo al médico jefe que no dijera nada. | So he told head physician not to say anything... |
Y me suplicaron que no dijera nada. | And they begged me not to say anything. |
