no dije eso

Popularity
500+ learners.
Yo no dije eso. Entonces, ¿qué estás diciendo?
I did not say that. Then what are you saying?
Ahora bien, mira, no dije eso de mala manera.
Now, look, I didn't mean that in a bad way.
No, no dije eso. ¿sabes lo que esto hace ya?
No, I didn't say that. You know what that makes ya?
Sabe muy bien que no dije eso en NINGÚN sitio.
You know very well that NOWHERE did I state this.
Bueno, sé que ambos sabemos que no dije eso.
Well, I think we both know I didn't say that.
No, no dije eso, creo que es una selkie.
No. I didn't say that I think she's a selkie.
Eso es gracioso, pero creo que no dije eso.
That is hilarious, but I don't think that I said that.
Oye, no dije eso. No, lo acabas de hacer.
Hey, I didn't say that. No, you just did it.
Yo no dije eso y lo sabes.
I didn't say that and you know it.
¿Nunca te has acostado con ellas? Bueno, no dije eso.
Now, you're telling me you've never slept with them?
Hazlo si lo deseas, yo no dije eso.
Take it as you like, I didn't say that.
Bueno, yo no dije eso, fue la ley.
Well, I didn't say that, the law did.
Yo no dije eso y jamás diría eso.
I didn't say that and I would never say that.
Yo no dije eso, dije que nunca tuve hijos.
I did not say that, I said I never had children.
Gracias, dile que no dije eso.
Thank you, tell her I didn't say that.
Yo estaba allí pero no dije eso.
I was there but I didn't say that.
Estoy bastante seguro de que no dije eso.
I'm pretty sure I didn't say that.
Romy, sabes que no dije eso.
Romy, you know I didn't say that.
En realidad, yo no dije eso, tú lo hiciste.
I actually didn't say that, you did.
Sí, pero yo no dije eso.
Yeah, but I didn't say that.
Palabra del día
salir del cascarón