no digo nada
- Ejemplos
Yo no digo nada, porque es una evaluación justa. | I say nothing, because it's a fair assessment. |
Yo no digo nada, solo le doy una mirada curiosa. | I say nothing; just give her a curious stare. |
Aun así, si no digo nada, la gente hace suposiciones. | Yet, if I say nothing, people make assumptions. |
Usted tiene una chica en su habitación y yo no digo nada. | You have a girl in your room and I don't object. |
Tomo una respiración profunda y no digo nada. | I take in a deep breath, and don't say anything. |
Y por eso soy humilde. Y no digo nada. | And that's why I'm humble and don't say anything. |
Yo no digo nada, pero sonrío a Eccles blandamente. | I say nothing but smile at Eccles blandly. |
Pero si yo no digo nada, entonces... | But if I don't say anything, then... |
Preferiría que no digo nada que me mientas. | I'd rather you say nothing than lie to me. |
Me sonríe y yo no digo nada. | He smiles at me, and I don't say anything. |
Solo me quedo en medio de la habitación y no digo nada. | I just stand in the middle of the room and don't say anything. |
Me haces preguntas y no digo nada. | You ask me questions and I say nothing. |
Si no digo nada y te pillan, mi esposa me desollaría vivo. | If I don't say anything and get caught, my wife would skin me alive. |
Y no digo nada que todos los demás no estén pensando ya. | And I'm not saying one thing everyone's not thinking already. |
Sin embargo, no digo nada por miedo a que me deje. | However, donotsay anything lest let me . |
Y con esto no digo nada nuevo. | And with this I ́m not telling you anything new. |
Tú sabes por qué no digo nada. | You know why I don't say anything. |
Si no digo nada, soy el tío Tom. | If I say nothing, I'm an Uncle Tom. |
Yo no digo nada, pero puede tener razón. | I do not want to meddle, but she may be right. |
Yo no digo nada; solo me estoy fijando en los restos. | I'm not saying anything; I'm just staring at a stain. |
