no dices nada?

Popularity
500+ learners.
Bien, no diré nada si tú no dices nada.
Well, I won't say anything if you don't.
Bien, no diré nada si tú no dices nada.
Well, I won't say anything If you don't.
Mira lo que pasa cuando no dices nada durante un mes.
Look what happens when you say anything for a month.
Yo sé que te encanta esto, pero no dices nada.
I know you love this, but you don't say anything.
Tal vez sea mejor si no dices nada en absoluto.
Perhaps it's better if you say nothing at all.
Hablas todo el tiempo, pero no dices nada.
You talk all the time, but you don't say anything.
Pasamos toda la noche juntos y tu no dices nada.
We spent the whole night together, and you said nothing.
¿Te queda aún un abrigo y no dices nada?
You still have a coat, and you don't say anything?
Y si tú no dices nada, nunca lo sabrá.
And if you don't say anything, she never will.
Si no dices nada, podría haber sido algo pasajero.
If you don't say anything, it could've been a passing thing.
no dices nada, y yo no tengo nada que decir.
You don't say anything, and I've got nothing to say.
Quiero decir que hablamos, pero no dices nada realmente.
I mean, we talk, but you don't really say anything.
¿Cómo te puedo entender, si no dices nada?
How can I understand you, if you don't say anything?
Lo viste todo, ¿por qué no dices nada?
You saw it all, why don't you say anything?
No te meterás en problemas si no dices nada.
You can't get in trouble if you don't say anything.
Si alguien te habla en el avión, tú no dices nada.
Anybody talks to you on the plane, you don't say nothin'.
Si no dices nada, esto va a constar en tu expediente.
If you say nothing, this is going to go on your record.
Sé lo que quieres decir pero no dices nada.
I know what you want to say, but don't say anything.
Si tú no dices nada, todo irá bien.
If you don't say a word, everything's gonna be alright.
Si no dices nada a nadie te enseño una cosa.
If you say nothing to nobody, I'll show you something.
Palabra del día
esparcir