no desviarse

Esto puede ayudarla a no desviarse en caso de que sus emociones se apoderen de la situación.
This may help keep you on track if your emotions start to take over.
Es necesario tener foco y compromiso para no desviarse del texto, sin mellar su belleza con una sarta incomprensible de palabras sin sentido.
It takes focus and commitment not to detract from the text, not to detract from its meaning with an unintelligible string of disconnected words.
Para transferir grandes sustratos de cristal a largas distancias rápidamente, se precisa alta velocidad, precisión excelente y la capacidad der no desviarse aunque se necesiten carreras largas.
To transfer large crystal glass substrates over long distances quickly, high speed, superb accuracy and the ability to track even when long strokes are necessary.
Para no olvidarse, la determinación persistente la tuya es alcanzar la meta, su último objetivo; para no desviarse de la visión principal el tuyo actuando presumptuously?.
Not to forget, Persistent determination of yours is to achieve the goal, your ultimate objective; not to deviate from the main vision of yours by acting presumptuously?.
Ahora en particular, en un momento en que parecer ir por buen camino, no debemos perder de vista la necesidad de animar a las partes interesadas a no desviarse de él.
Now in particular, at a time when it appears to be on the right track, we must not lose sight of the need to encourage all the interested parties not to deviate from it.
No desviarse del tema Por favor, comprueba que tu post ha sido publicado en el foro correcto.
Posts 16,856 Stay on topic Please make sure your post is going in the correct forum.
Seguir trabajando en oración y no desviarse de la ruta trazada.
Keep working and praying not deviating from the route established.
Es importante conocer la historia y no desviarse.
It's important to know the history and to not get sidetracked.
Lección aprendida: trate de no desviarse de la secuencia de comandos (por ahora).
Lesson learned: try not to deviate from the script (for now).
Debe definir claramente cuál será su mensaje y no desviarse de éste.
You must clearly define what will be your message and do not deviate from this.
Es necesario mantener el enfoque del proyecto y no desviarse hacia otros temas.
Maintaining focus on the project and not getting sidetracked is important.
Se debe continuar por el camino principal y no desviarse a Baños Morales.
You must keep on the main road and avoid the detour to Baños Morales.
Solo no desviarse del camino trillado, especialmente en las zonas marcadas con señales de advertencia.
Just don't wander off the beaten path, especially in areas marked with warning signs.
Requiere mantenerse dentro de los límites morales y no desviarse de la senda correcta.
It requires staying within moral boundaries and not deviating from the path of righteousness.
Uno debería conocer solo una dirección y saber como no desviarse del sendero destinado.
One should know one direction, and know not to change the destined.
Manteniéndose cerca de todo el panel, a fin de no desviarse de una línea recta.
Keeping close to the entire panel, so as not to deviate from a straight line.
Tienen que fundirse no desviarse.
They should merge, never deviate.
Mire sus objetivos a través de un camino de la luz, hacer un esfuerzo para no desviarse por caminos oscuros.
Look at your aims through a way of light; make an effort for not deviating along obscure ways.
Toma prestado mucho de otros lenguajes principales, con el objetivo de no desviarse demasiado de su hermano JavaScript.
It borrows a lot from other mainstream languages, having as a goal not to deviate too much from its JavaScript sibling.
Esto sugiere la importancia de permanecer en la senda de su vida (o camino) y no desviarse demasiado de ella.
This suggests the importance of staying on your life's path (or road), and not straying too far off the path.
Palabra del día
silenciosamente