no despues

Popularity
500+ learners.
El momento para chequear tus defensas es ahora, no después.
The time to check your defenses is now, not later.
No después de todos los años que hemos trabajado juntos.
No, not after all the years that we've worked together.
Pero no después y no antes las 8:00 en la mañana.
But not after and not before 8:00 in the morning.
No después de lo que pasó con los niños en nuestra familia.
Not after what happened to the children in our family.
No después de todos los Jagers tuve para el desayuno.
Not after all the Jagers I had for breakfast.
No después de lo que le hiciste a mi Duster.
Not after what you did to my Duster.
Especialmente no después de lo que has hecho por mí.
Especially not after everything you've done for me.
No después de todos los sacrificios que hice por ti.
Not after all the sacrifices I made for you.
No después de lo que él hizo a Dougal, no.
Not after what he did to Dougal, no.
Probablemente no importa, no después de la última vez.
It probably doesn't matter, not after the last time.
No después de lo que sucedió la noche antes del accidente.
Not after what happened that night before the accident.
Este es mi mensaje para ti hoy: Hazlo ahora, no después.
This is my message for you today: Do it now, not later.
No después de lo que le hizo a Sid James.
Not after what he did to Sid James.
No después de lo que le pasó a Norton y su grupo.
Not after what happened to Norton and his group.
¡Por favor, no después de todo lo que hemos hecho juntos!
Please, not after everything that we have done together!
No, no después de lo que le hizo a Alton.
No, not after what he did to Alton.
No después de algunas de las cosas que he hecho.
Not after some of the things I have done.
No después de lo que le hizo a Dougal, no.
Not after what he did to Dougal, no.
No después de lo que le pasó a Robin Hood.
Not after what happened to Robin Hood.
¡No después de lo que le hiciste a mi padre!
No! Not after what you did to my father!
Palabra del día
el rocío