no deseas

Popularity
500+ learners.
O una pregunta de la que no deseas saber su respuesta.
Or a question you wish you didn't know the answer to.
Bueno, ¿no deseas escuchar mi oferta?
Well, don't you want to hear my offer?
¿no deseas tener el lugar de tu padre?
Don't you want to take your father's place?
Quiero decir, ¿no deseas nada más en tu vida que cereales?
I mean, don't you ever want anything more out of life than cereal?
Sin embargo, es algo que no deseas en tu colección.
However, it is something you don't want in your collection.
Instala sobre VCT u otras superficies que no deseas eliminar.
Install over VCT or other surfaces you don't want to remove.
Puesto que no deseas repot guaridas esto a menudo.
Since you do not want to repot dens this often.
Y la preocupación es una plegaria para lo que no deseas.
And worry is a prayer for what you don't want.
Si no deseas tener tu copia firmada: No hay problema.
If you do not wish to have your copy signed: No problem.
¿Tú no deseas obtener una tarjeta, número de teléfono?
You don't want to get a card, phone number?
Si no deseas recibir información comercial, pulsa aquí.
If you do not want to receive commercial information, click here.
Entonces, ¿por qué exactamente no deseas limpiar conmigo?
So why exactly don't you want to clean with me?
¿Quieres decir que no deseas compartir una gran aventura?
You mean you do not wish to share a grand adventure?
Pero tú no deseas este tipo de vida.
But you don't want this kind of life.
Es una de esas llamadas que no deseas recibir, ¿sabes?
One of them calls you never want to get, you know?
Si no deseas tener una audiencia, tu orden puede ser limitada.
If you don't wish to have a hearing, your order can be limited.
Por favor, dime que no deseas seguir con esta discusión.
Please tell me you do not wish to carry on this argument.
Pero si no deseas tener hijos, no voy a tener ninguno.
But if you don't want children, I'm not having any.
Si no deseas ser contactado, por favor envíanos un correo electrónico.
If you do not wish to be contacted, please send us an email.
¿Segura que no deseas reconsiderar tu elección, mi Reina?
Are you sure you wouldn't like to reconsider your choice, my Queen?
Palabra del día
el rocío