Resultados posibles:
no descartes
Imperativo negativo para el sujeto del verbo descartar.
no descartes
Imperativo negativo para el sujeto vos del verbo descartar.

descartar

Este enfoque podría extenderse a las demás aguas comunitarias y formar parte de la política de no descartes de la futura reforma de la política pesquera común.
This focus could be extended to the rest of EU waters and form part of the no-discards policy of the upcoming reform of the common fisheries policy.
No descartes esta joya como una pequeña reliquia polvorienta.
Don't write off this small-city gem as a dusty relic.
No descartes tan rápido el dolor.
Don't be so quick to dismiss pain.
Pero no descartes la posibilidad de una nueva amenaza.
But don't rule out the possibility of a new threat.
Sí, pero no descartes la posibilidad de que sea Leo.
Yeah, but don't discount the possibility that it might be Leo.
Pero no descartes la visita a la ciudad en invierno.
But don't rule out a visit in the winter.
Lo sé, pero no descartes la boda.
I know, but just don't put off the wedding.
Por favor no descartes esto, Nikla... sea lo que sea puede esperar.
Please do not dismiss this, Nikla... whatever it is, it can wait.
Así que no descartes tan rápidamente los anuncios de display.
So don't write off display ads too quickly.
Bueno, no descartes la forma de ser.
Well, don't count out the personality thing.
Sin embargo, no descartes de inmediato a un tutor sin calificación.
Don't however immediately dismiss un-rated tutors.
En cualquier caso no descartes una relación a larga distancia (¡recupera tu cuenta de Skype!)
In any case, do not discard a long distance relationship (revive your Skype account!)
No subestimes el poder del Bien y no descartes el poder del niño.
Do not underestimate the power of good and do not dismiss the strength of the child.
Si tu voz no es fantástica, no descartes la posibilidad de hacer que los demás crean lo contrario.
If you're voice isn't fantastic, don't rule out being able to fool everyone that it is.
Incluso las televisiones planas, no descartes la idea de sujetarla a la pared, existen correas de sujeción específicas para ello y evitar accidentes.
Don't discard the idea of fastening them to the wall, there are specific straps to do this and avoid accidents.
A veces un objeto no entra en juego hasta el momento antes del que te encuentras ahora, así que no descartes nada.
Sometimes an item wont come into play until the moment before the one you are in now, so don't ever rule anything out.
Quizá a tus trabajadores presenciales les funcione desarrollar sus actividades de cierta manera, pero no descartes que un equipo remoto pueda desarrollar una metodología propia, y más efectiva, para llegar a las metas.
Maybe your on-site workers find better to develop tasks in some particular manner, but don't discard that your remote team may establish its own, which may prove more effective, to meet goals.
No descartes un programa solo porque no está en tu área inmediata.
Don't skip over a program just because it's not in your immediate area.
No descartes a los hospitales y las clínicas pequeños.
Don't discount smaller hospitals and clinics.
No descartes trabajar con las manos.
Don't rule out working with your hands.
Palabra del día
la aceituna