dar
No, no demos esperar aún debemos andar dos horas. | We can't wait, we have a two-hour walk to make. |
No podremos alcanzar el objetivo acordado en Kyoto hasta que no demos preferencia a las energías renovables. | We will only achieve the Kyoto target if we give preference to these sources of energy. |
No demos al que yerra ocasión de desanimarse. | Give the erring one no occasion for discouragement. |
No demos a estos hombres ocasión alguna de que nuestra actitud los ofenda. | Let us give these men no occasion for offense at our attitude. |
Olvidémoslo todo y no demos el dinero de mi tío. | Let's call it off and not give away the money. |
Pero no voy a ninguna parte hasta que no demos con Lucy. | But I'm not going anywhere till we find Lucy. |
No fui yo no demos, ni nada de nada. | It is not I, no demos, no nothing. |
En este caso, el Sr. Wynn propone al Parlamento que no demos una opinión. | Here, Mr Wynn is proposing to Parliament that we should not give an opinion. |
No, no demos ninguna importancia a eso. | We did not attach any significance to this. |
En la insensibilidad sofocante, no demos la espalda a la corriente que da vida. | In the sweltering barrenness, let us not turn away from a life-giving stream. |
- Señor Presidente, ""cuanto antes"" significa precisamente eso, que no demos dejarlo para más tarde." | - Mr President, 'sooner rather than later' means precisely that: that we should not procrastinate. |
Hablamos de juegos completos, no demos. | Full games, not trials. |
Tenemos una orden judicial que dice, que hasta que no demos con ello, el cuerpo es nuestro. | We've got a court orderwhich says, until we're done with it, the corpse is ours. |
Sin embargo, no demos olvidar que esas normas se llevan aplicando poco más de dos años. | Nevertheless, we should not forget that those rules have been enforced for only a little over two years. |
No es que no confíe en ti, mi dama pero no demos alas a la tentación. | Not that I don't trust you, milady but why tempt temptation? |
Si no estamos dispuestos a hacer la caridad, o nos molestamos, entonces es mejor que no demos nada. | If we are unwilling to give charity, or annoyed, then it is better that we don't give at all. |
Él también puede hacer que seamos un mal ejemplo para que no demos fruto en nuestro testimonio hacia los demás. | He can also make a bad example of us to make us unfruitful in our witness to others. |
A Romanos 14:16 dice que no demos lugar a que se hable mal del bien que practicamos. | A Romans 14:16 says we're not to allow something we consider good to be spoken of as evil. |
Es posible que no demos la opción a nuestros clientes de realizar órdenes para la transmisión de todas las formas siguientes. | We might not give the option to our clients to place orders for transmission in all the following ways. |
Sé que lo del otro día no estuvo bien, pero no demos más importancia a las cosas de la que tienen. | I know that what happened the other day wasn't right, but let's not give more importance to things than they have. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!