no demandar
- Ejemplos
Aceptas no demandar a FCA US en ningún otro fuero. | You covenant not to sue FCA US in any other forum. |
Mia aceptó no demandar al mariscal. | Mia agreed not to sue the quarterback. |
¡Recordar, usted' con referencia a no demandar amor imperecedero! | Remember, you're not to claim undying love! |
Y si está de acuerdo en no demandar. Le daremos un año gratis. | And if he agrees not to sue, we'll give him a year for free. |
AutoForm aceptó no demandar a los clientes, distribuidores o usuarios finales de ETA que tengan licencias existentes de DEF. | AutoForm agreed not to sue any ETA customers, distributors or end users that hold existing licenses for the DFE plug-in. |
Y el Sr.Baxter puede volver a estar con nosotros por el tiempo que quiera. Y si está de acuerdo en no demandar. | And if he agrees not to sue, we'll give him a year for free. |
Parece que Sun hizo esas decisiones, y también la decisión de no demandar a Google sobre Java, Antes de Oracle entra en la imagen. | It seems that Sun made those decisions, and also a decision not to sue Google over Java, prior to Oracle coming into the picture. |
Estos varios líquidos en mezcla que ahora vierto sobre mi cabeza para llevar esta ceremonia a cabo, presumiendo no demandar energías más allá de me, pero cuál este día soy. | These several fluids in mixture I pour now upon my head to consummate this ceremony, presuming not to claim powers beyond myself, but what this day I am. |
Le entregaron asimismo al padre de Víctor Hugo la cantidad de un millón de guaraníes, y lo persuadieron a firmar un documento en donde se comprometía a no demandar la autopsia de su hijo. | They also gave the father of Víctor Hugo one million guaranies and persuaded him to sign a document in which he promised not to request an autopsy of his son. |
A la vista del hecho de que los tribunales belgas han decidido ahora no demandar a SWIFT y de que al Gobierno belga no le importa que continúen estas prácticas ilegales, quiero preguntar: ¿cuál es la respuesta de Europa a esto? | In view of the fact that the Belgian courts have now decided not to prosecute SWIFT, and the Belgian Government cannot see any point in continuing those illegal practices, I should like to ask what Europe's response to this is. |
Nunca dije nada de no demandar a la Universidad. | I never said anything about not suing the university. |
Nunca dije nada de no demandar a la Universidad. | I never said anything about not suing the university. |
No olviden no demandar. | Don't forget to not sue. |
Incluso si decidimos no demandar, podemos darle el derecho a tomar su reclamo a la corte. | Even if we decide not to sue, we can give you the right to take your claim to court. |
Además, el Acuerdo Conciliatorio incluye una promesa de no demandar a las Entidades Exoneradas por los Reclamos Exonerados. | In addition, the Settlement Agreement includes a covenant not to sue the Released Entities for Released Claims. |
No hace falta aclarar, pero hago lo mismo, que tuvo cuidado de no demandar, como siempre! | Needless to clarify, but I do the same, who was careful not to sue, as always! |
El ocuparse del dilema y de la opción del si demandar o no demandar se deja mejor a los profesionales. | Dealing with the dilemma and choice of whether to sue or not to sue is better left to the professionals. |
Puesto que preferimos que lo que adquiramos sea libre de defectos, ¿Por qué no demandar el mismo estándar para la existencia misma? | Since we prefer whatever we purchase to be free from defects, why shouldn't we demand the same standard for existence itself? |
Lo creas o no, las compañías de tarjetas de crédito no demandar a las personas todo lo que a menudo, no directamente, de todos modos. | Believe it or not, credit card companies do not sue people all that often; not directly, anyway. |
Antes de que uno puede elegir si desea o no demandar, deben saber si el deudor tiene bienes suficientes para asegurar el pago o si el deudor tiene pasivos, juicios y embargos existentes. | Before one can choose whether or not to sue, they should know whether the debtor has sufficient assets to secure payment or if the debtor has existing liabilities, judgments, and liens. |
