no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy

No se permiten palabras de ese largo
Hay un dicho que dice: no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
As they say, don't put off what you can do today for tomorrow.
Creo que voy a terminar este trabajo después.- Manuel, no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
I think I'm going to finish this work later. - Manuel, don't put off until tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Don't leave to tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Don't leave for tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Never put off to tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Never put off till tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Never put off until tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Do not put off till tomorrow what you can do today.
Como siempre digo: "No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy".
I always say, leave nothing for tomorrow which can be done today.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Don't delay today's work until tomorrow.
No tengo ganas de escribir mi tesis. La terminaré el próximo semestre. - No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
I don't feel like writing my thesis. I'll finish the next semester. - Don't leave until tomorrow what you can do today
Palabra del día
oculto