no dejes de
- Ejemplos
Asegúrate de tomar tu medicina, y no dejes de desayunar. | Make sure you take your medicine, and don't skip breakfast. |
Si, bien por ti, no dejes de trabajar en ella. | Yeah, good for you, and don't stop working on it. |
¡Revisa nuestras bases acá y no dejes de participar! | Check our bases here and do not forget to participate! |
Si te quieres enfrentar a tus miedos, no dejes de amar. | If you want to face your fears, don't love. |
Pese a su escaso número de admiradores, no dejes de visitarla. | Despite its low number of admirers, don't forget to visit it. |
Sí, bien por ti, y no dejes de intentarlo. | Yeah, good for you, and don't stop working on it. |
Tu nombre es Misericordia, no dejes de apiadarte de mí. | Your Name is Mercy; do not stop being merciful to me. |
Entonces, Jimmy, vamos, y no dejes de lado nada. | So, Jimmy, go on, and don't leave out a thing. |
Y no dejes de disparar hasta que estés segura. | And don't stop firing until you're sure. |
Gwen, no dejes de correr hasta que estés bien lejos de aquí. | Gwen, don't stop running until you are well away from here. |
Aprende a configurar Mensajes y no dejes de chatear. | Learn how to set up Messages and keep chatting. |
Si no encuentras empleo enseguida, no dejes de buscar. | You don't find a job right away, don't stop looking. |
Si quieres conocerlas, no dejes de visitar nuestra página. | If you want to know them, be sure to visit our page. |
Será mejor que no dejes de arena oírte decir eso. | You better not let Sandy hear you say that. |
Y no dejes de disfrutar de ella o por qué motivo. | And they do not stop to enjoy it or for what reason. |
A medida que el niño crece, no dejes de cantar. | As your child grows older, don't stop singing. |
No, por favor, no dejes de desvestirte por mi. | No, please, don't stop getting undressed on my account. |
Si esta es una de tus tradiciones navideñas, no dejes de hacerlo. | If this is one of your holiday traditions, don't stop now. |
Si visitas Aliseda, no dejes de pasar por la mina La Pastora. | If you visit Aliseda, don't miss the mine of La Pastora. |
Así que no dejes de resolver todos los misterios que este juego encierra. | So let not solve all the mysteries that this game contains. |
