no dejes caer

Popularity
500+ learners.
Y ten cuidado, ¡no dejes caer tu reloj al suelo!
And be careful, do not drop your watch on the ground!
Tedward, ¿cuantas veces te he dicho que no dejes caer el micrófono?
Tedward, how many times have I told you not to drop the mic?
Solo no dejes caer el jabón.
Just don't drop the soap.
Bueno, esta vez no dejes caer el balón.
Yeah. Yeah, well, this time don't drop it.
Oh, ahora, ves, no dejes caer esa bomba a menos que quieras decirlo.
Ohh, now, see, you don't drop the I-bomb unless you mean it.
¡Papá, por favor no dejes caer el peso de las chicas de oro sobre mi!
Dad, please don't go all Golden Girls on me.
Tú solo no dejes caer el papel en un hombre. y di, "vamos, foca, aplaude por tu pescado".
You don't just drop a role in a man's lap, and say, "Go, seal, clap for your fish."
Mantente lejos de su zona de poder, y no le quites el jab de su rostro, no dejes caer tu derecha y saldrás vencedor de esta pelea.
You move away from his power, stick the jab in his face, and don't drop your right, and you are gonna win this fight.
Las primeras veces, frena suavemente y sobre todo, sobre todo, no dejes caer tu peso en el patín que frena, pues si lo haces frenarás muy bruscamente y la caida esta asegurada.
The first times, it brakes gently and especially, especially, do not drop your weight in the skate that it brakes, so if you do it you will brake very sudden and the fall this insured.
Los elogios son, obviamente, no solo a los autores sino también Caterina Scorsone, que fue capaz de dar la profundidad adecuada a Amelia, encontrar el equilibrio adecuado para que no dejes caer en la actitud ni hacia dentro ni gemido incontrolable.
The compliments are, obviously, not only authors but also Caterina Scorsone, who was able to give the right depth to Amelia, finding the right balance for not lead into attitude neither in nor whimper uncontrolled.
¡No dejes caer la ceniza en el suelo!
Don't drop your ash on the floor!
No dejes caer las caderas ni tampoco las eleves.
Don't drop your hips or not to raise them.
No dejes caer fuera de la pantalla.
Don't let them fall off the screen.
No dejes caer las bolsas, te oirá.
Don't drop the bags, she'll hear you.
No dejes caer esa linterna, ¿quieres?
Don't drop that lantern, will you?
No dejes caer esa linterna, ¿Que harás?
Don't drop that lantern, will you?
No dejes caer a tu guardia.
Don't let your guard down.
No dejes caer mi ropa.
Don't drop my clothes.
No dejes caer el jabón.
Don't drop the bar of soap.
No dejes caer el techo.
Don't drop the roof.
Palabra del día
el rocío