- Ejemplos
¿Por qué no dejarlas simplemente? | Why not just drop them? |
Da la libertad a cada quien de contextualizar las fotografías en un espacio particular y que éstas adquieran una función, y no dejarlas guardadas en un archivo muerto. | He provides the freedom for each individual to contextualize the photos in a particular space and for these to take on a function, instead of storing them where no one can consult them. |
Recuerda no dejarlas prendidas todo el día y toda la noche. | Remember not to leave them on all day and all night. |
Puedes anticipar las alegrías de la vida y no dejarlas amarradas. | You can anticipate the joys of life and not keep them at bay. |
No obstante, tenemos que empezar a discutirlas y no dejarlas aparcadas. | Nevertheless, we need to begin discussing them, and not leave them on the shelf. |
Tienen que recogerlas, no dejarlas aquí. | They've got to be picked up, not put down. |
¿Por qué no dejarlas atrás? | Why not leaving them behind? |
Aquí les compartimos algunas prendas que hemos seleccionado como wish list para no dejarlas escapar. | Here we share some clothes that we have selected as wish list to not let them escape. |
Partir las conchas por mitad horizontalmente si fueran muy grandes, si no dejarlas enteras. | Half scallops horizontally if they are too big. |
Ten cuidado de no dejarlas caer. | Careful not to spill. |
Además es importante no dejarlas nunca al sol ya que el calor podría hacer que explotase. | It is also important to never leave them out in the sun as the heat could make them explode. |
Este surrealista y quijotesco paisaje siempre ofrece sorpresas, solo hay que avanzar con atención para no dejarlas atrás. | This surrealistic and quixotic landscape always offers surprises; you only have to advance with attention so as not leaving them behind. |
Parte de tu trabajo como líder es buscar nuevas oportunidades, no dejarlas pasar y facilitar su implantación. | Part of your job as a leader is to search for new opportunities, not let them pass you by, and facilitate their implementation. |
Tenemos que estar atentos para no dejarlas a merced de la conducta agresiva de los inversores extranjeros. | We need to be vigilant in order not to leave them at the mercy of the aggressive behaviour of foreign investors. |
Cuando hay cualquier exhibición de sentimiento, esas personas deben ser atendidas instantáneamente, y no dejarlas hasta que se acabe la impresión. | Wherever there are any exhibitions of feeling, those persons should be attended to instantly, and not left till their impressions wear off. |
Estar cerca de Salvat me ha brindado oportunidades que de otra manera no habría podido imaginar, y yo he procurado no dejarlas escapar. | Being close to Salvat has given me opportunities that I could otherwise never have imagined, and I've tried not to let them get away. |
En algunos pueblos, se realiza una carrera de tortitas donde los participantes corren mientras lanzan las tortitas al aire e intentan no dejarlas caer. | In some villages, a Pancake race is held where people race each other while throwing pancakes in the air and attempting to catch them. |
Sin embargo, para algunos, estos días suponen una triste separación de su mascota y una serie de interrogantes surgen alrededor de qué hacer para no dejarlas solas. | However, for some, these days are a sad separation from your pet and a series of questions arise around what to do to not leave them alone. |
La primera cura de las instituciones, sobre todo cuando están enfermas, consiste en habitarlas y no dejarlas únicamente en manos de sus élites dirigentes. | The first major care given to institutions, especially those that aren't healthy, is inhabiting them and not leaving them in the hands of their ruling élites only. |
Pero este es un error, porque tiempo y ausencia son aspectos reales del Ser, entonces una buena explicación del Ser tiene que tenerlas en cuenta, no dejarlas de lado. | But this is an error, because time and absence are real aspects of Being, thus a good account of Being has to take them into account, not just leave them out. |
