no declarado

Eslovaquia también afronta el problema del trabajo no declarado.
Slovakia also faces the problem of undeclared work.
No, nos llevó al trabajo no declarado y todas esas cosas.
No, it led us to undeclared work and all this stuff.
En cambio, hallaron equipamiento misilístico no declarado y aviones.
Instead, they found undeclared missile equipment and planes.
Pero es que también se refiere al problema del trabajo no declarado.
But it also addresses this problem of undeclared work.
Ingrediente lácteo no declarado en proteína de suero procedente de Reino Unido (ref.
Undeclared milk ingredient in whey protein from the United Kingdom (ref.
Sulfito no declarado en mezcla de especias masala procedentes de la India (Ref.
Undeclared sulphite in Masala spices mix from India (Ref.
Ingrediente lácteo no declarado en proteína de suero procedente de Reino Unido (ref. INF2017/0228)
Undeclared milk ingredient in whey protein from the United Kingdom (ref. INF2017/0228)
Gluten no declarado en chips de maíz sin gluten procedente de Bélgica (Ref.
Undeclared gluten in gluten-free cornchips from Belgium (Ref.
Esto es casi trabajo no declarado.
That is almost like undeclared work.
Esto tiene como resultado grandes pérdidas presupuestarias y un aumento del empleo no declarado.
This results in enormous budgetary losses and an increase in unregistered employment.
Los casos graves de trabajo no declarado se producen cuando éste está organizado.
The serious cases of undeclared work are those that are organised as such.
En primer lugar están las tensiones nacionales o, dicho de otro modo, un proteccionismo no declarado.
The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
Todos coincidimos en que son necesarios mayores esfuerzos para solucionar el problema del trabajo no declarado.
We all agree that greater efforts are needed to solve the problem of undeclared work.
Según algunas estimaciones, el trabajo no declarado constituye una parte significativa de la economía de la Unión.
Estimates indicate that undeclared work constitutes a significant part of the Union's economy.
Existe una proporción considerable de trabajo no declarado.
Undeclared work is substantial.
Habida cuenta de su brillante historia reciente, todos podemos imaginar cuál es el objetivo no declarado.
Knowing their bright recent history, we can all assume what the unstated objective has been.
Habida cuenta de su brillante historia reciente, todos podemos imaginar cuál es el objetivo no declarado.
Knowing their bright recent history, we can all assume what the unstated objective has been.
También concluyó que las restricciones al acceso al mercado laboral pueden aumentar la incidencia del trabajo no declarado.
It also found that restrictions on labour market access may increase the incidence of undeclared work.
Al contrario, el trabajo no declarado lo realizan mayoritariamente nuestros propios ciudadanos y ciudadanas.
On the contrary, the majority of those who engage in undeclared work are our own citizens.
En cambio, los inspectores descubrieron un cargamento no declarado de armas cubanas, entre ellas dos aviones de combate MiG-21.
Instead, inspectors uncovered an undeclared shipment of Cuban weapons, including two MiG-21 fighters.
Palabra del día
la luna llena