no deberían

Mladić y Karadžić no deberían tener sitio en la región.
Mladić and Karadžić should have no place in the region.
Pero los santos no deberían tomar parte en esa lucha.
But the saint should take no part in that struggle.
¿Por qué no deberían ustedes tener automóviles y buenas carreteras?
Why should you not have cars and good roads?
Idealmente los sotanos no deberían construirse bajo toda la casa.
Basements should ideally not be built under the entire house.
¿Por qué las mujeres no deberían enseñar o tener autoridad sobre los hombres?
Why should women not teach or have authority over men?
Pero ¿no deberían haber habido señales de eso en la autopsia?
But wouldn't there have been signs of that in the postmortem?
Hay ciertas personas que no deberían estar en este mundo.
There are certain people that shouldn't be in this world.
Los pacientes tomando Monoket no deberían recibir sildenafil, tadalafil o vardenafil.
Patients taking Monoket should not receive sildenafil, tadalafil or vardenafil.
Por esta razón, las personas con úlceras no deberían tomar aspirina.
For this reason, people with ulcers should not take aspirin.
Esto es porqué no deberían tener su propio coche, Ray.
This is why they shouldn't have their own car, Ray.
Las cajas no deberían ser muy voluminosas, máximo 70 lt.
The boxes should not be too bulky, maximum 70 litres.
Aún las preguntas más inocentes no deberían ser preguntadas prematuramente.
Even the most innocent questions should not be asked prematurely.
Si sus primeros intentos son primitivos, ellos no deberían desalentarse.
If their first attempts are primitive, they should not be discouraged.
Ellos no deberían haber tratado de ponerte en ese refrigerador.
They shouldn't have tried to put you in that freezer.
Los Estados miembros no deberían jugar con dos soluciones contradictorias.
Member States should not play with two contradictory solutions.
Pero algunos de estos permisos de aplicaciones no deberían concederse.
But some of these app permissions should not be granted.
Los usuarios no deberían etiquetar ningún archivo con este tipo.
Users should not label any files with this type.
Las mujeres embarazadas o lactantes no deberían superar la RDA.
Pregnant or lactating women should not exceed the RDA.
Estrictamente hablando, los passwords son confidenciales y no deberían ser compartidos.
Strictly speaking, passwords are confidential and should not be shared.
Las personas con cirrosis hepática descompensada (inestable), no deberían tomar telaprevir.
People with decompensated (unstable) liver cirrhosis should not take telaprevir.
Palabra del día
el hombre lobo