no deal
- Ejemplos
There was no deal, I'm giving you my money. | No hubo trato, te estoy dando mi dinero. |
If this goes down, there's no deal for you. | Si esto sucede, no habrá trato para ti. |
If there is no statement, there is no deal on any front. | Si no hay declaración, no hay acuerdo en ningún frente. |
If there's no deal, you'll be arraigned tomorrow. | Si no hay trato, serás procesado mañana. |
You said there was no deal for me. | Usted dijo que no había problema para mí. |
But I've got to tell you, it's no deal of the century. | Pero debo decirle que no es el negocio del siglo. |
He say he will make no deal with us. | Èl dice que no hara trato con nosotros. |
There's no deal for me in this. | No hay acuerdo para mí en esto. |
You get it for me by Monday, or it's no deal. | Ten esto para el lunes, o no hay trato. |
Looks like there's no deal on Gillis. | Parece que no hay acuerdo con lo de Gillis. |
There's no deal for you if he doesn't show up. | Qué mal. No habrá trato para ustedes si él no aparece. |
It is eight years, or there's no deal! | ¡Son ocho años o no hay trato! |
With all respect to the shop owners, without the deeds, there's no deal. | Con todo respeto para los tenderos, sin las escrituras, no hay trato. |
Ultimately, there was no deal made with Ecuador, the Times reports. | Al final, no hubo acuerdo con Ecuador, reporta el diario. |
If I don't see the man on the inside, there is no deal. | Si no veo al hombre de adentro no hay negocio. |
They agree with me. There's no deal without Freddo. | Están conmigo, sin el Frío no hay trato. |
Looks like there's no deal on Gillis. | Parece que no hay acuerdo con Gillis. |
Don't go back there and say no deal. | No vayas y digas que no hay trato. |
Looks like there's no deal on Gillis. | Parece que no hay acuerdo con lo de Gillis. |
I said I need the cash first or there's no deal. | He dicho que o el dinero o no hay trato. |
