no dé
-don't give
Imperativo negativo para el sujetousteddel verbodar.

dar

¿Me diste una lección para que no dé lecciones?
So you taught me a lesson not to teach lessons?
Apenas no dé la foto enmarcada tradicional sin embargo.
Don't just give the traditional framed photo though.
Dile que no dé otro paso, Dexter.
Tell her not to take another step, Dexter.
Se me ha pedido que no dé detalles.
I've been asked not to give details.
¿Le ha pagado el alcalde para que no dé problemas?
Has the mayor been paying you to keep quiet?
Que el Señor no dé esta gracia.
May the Lord grant us this grace.
Resulta paradójico que la Directiva no dé margen de maniobra a la Comisión.
Paradoxically, the Directive does not give the Commission much room for manoeuvre.
Apelo a la nueva Administración para que no dé totalmente por descontado este apoyo.
I appeal to the new administration not to take this support entirely for granted.
Me dicen que no dé nada, que dé explicaciones, que dé argumentos.
They tell me not to give anything, just to give explanations and reasons.
Apenas no dé para arriba en el difícil o los espacios inusuales que su cuarto de baño puede presentarle.
Don't just give up on the difficult or unusual spaces your bathroom may present to you.
Que no dé guerra.
Make sure he doesn't act up.
Una nota especial: no dé ayuda financiera personalmente a un ex-ofensor.
A special note: Don't give financial help personally to an ex-offender.
Recomendamos que no dé a conocer información personal (p. ej.
We recommend that you do not give out personal information (e.g.
¿Por qué no dé a su motor el refuerzo emocional que necesita?
Why not give your engine the emotional reinforcement it needs?
Y una vez que no dé la posición, nos largamos.
And once she gives us the location, we'll be off.
Vigila las escaleras, asegúrate de que no dé marcha atrás.
Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me.
Y usted, joven, ¡no dé ideas a mi hija!
And you, young man, do not give my daughter any ideas!
EL PRESIDENTE: Simplemente responda a la pregunta y no dé un discurso.
THE PRESIDENT: Just answer the question and do not make a speech.
Pero no dé para arriba - con el acné adolescente frente bastante real.
But do not give up - with teenage acne cope quite real.
No quiero una verdad que no dé Vida.
I don't want a truth that doesn't give Life.
Palabra del día
la capa