no creas nada
- Ejemplos
Bien, mejor que no creas nada. | Good, it's best not to think. |
Edward, ten cuidado y no creas nada de lo que veas o escuches. | Edward, be careful and believe nothing that you see or hear. |
Bueno, no creas nada de lo que leas, Nommo. | Well, don't believe everything you read, Nommo. |
Comprendemos que no creas nada de esto. | We understand that you do not believe all this. |
Jefe, no creas nada de lo que dice. | Boss, don't believe anything he says. |
Bueno, no creas nada de lo que dice. | Okay, don't believe everything he says. |
En realidad no creas nada de lo que te cuente. | As a matter of fact Billy, don't believe anything that he tells you. |
Bueno, no creas nada de lo que dice. | Don't believe everything he says. |
Espero que no creas nada de lo que dice. | Don't believe what he says. |
No importa qué... No importa quién te diga qué, no creas nada de lo que digan. | No matter who tells you what, do not believe anything they say. |
Sin importar qué te esté diciendo, no creas nada de lo que él te diga. | Whatever he's telling you, you can't trust him. |
Cuándo tienes un límite no creas nada, tan solo tocas un estilo claramente definido de música y con un sonido defenido, una actitud definida, un enfoque definido. | When you have a limit you don't create anything, you just play a clearly defined style of music with a defined sound, a defined attitude, a defined approach. |
No creas nada que él diga de mí, ¿oíste? | Don't believe anything he says about me, okay? |
Primera regla sobre los vampiros... No creas nada de lo que leas. | First rule about vampires— Don't believe anything you read. |
No creas nada de lo que leas en Internet, ¡excepto eso! | Don't trust anything you read online, except for that! |
No creas nada simplemente porque quieres hacerlo. | Don't believe anything just because you want to. |
No creas nada solo porque eso es lo que quieres hacer. | Don't believe anything just because you want to. |
No creas nada de lo que te diga. | Not believe anything of what tells you. |
No creas nada de lo que dijo, Clark. | You don't believe a word he said, Clark. |
No creas nada de lo que escuchas en Twitter. | Don't believe anything you hear from Twitter. |
