no creas nada

Popularity
500+ learners.
Bien, mejor que no creas nada.
Good, it's best not to think.
Edward, ten cuidado y no creas nada de lo que veas o escuches.
Edward, be careful and believe nothing that you see or hear.
Bueno, no creas nada de lo que leas, Nommo.
Well, don't believe everything you read, Nommo.
Comprendemos que no creas nada de esto.
We understand that you do not believe all this.
Jefe, no creas nada de lo que dice.
Boss, don't believe anything he says.
Bueno, no creas nada de lo que dice.
Okay, don't believe everything he says.
En realidad no creas nada de lo que te cuente.
As a matter of fact Billy, don't believe anything that he tells you.
Bueno, no creas nada de lo que dice.
Don't believe everything he says.
Espero que no creas nada de lo que dice.
Don't believe what he says.
No importa qué... No importa quién te diga qué, no creas nada de lo que digan.
No matter who tells you what, do not believe anything they say.
Sin importar qué te esté diciendo, no creas nada de lo que él te diga.
Whatever he's telling you, you can't trust him.
Cuándo tienes un límite no creas nada, tan solo tocas un estilo claramente definido de música y con un sonido defenido, una actitud definida, un enfoque definido.
When you have a limit you don't create anything, you just play a clearly defined style of music with a defined sound, a defined attitude, a defined approach.
No creas nada que él diga de mí, ¿oíste?
Don't believe anything he says about me, okay?
Primera regla sobre los vampiros... No creas nada de lo que leas.
First rule about vampires— Don't believe anything you read.
No creas nada de lo que leas en Internet, ¡excepto eso!
Don't trust anything you read online, except for that!
No creas nada simplemente porque quieres hacerlo.
Don't believe anything just because you want to.
No creas nada solo porque eso es lo que quieres hacer.
Don't believe anything just because you want to.
No creas nada de lo que te diga.
Not believe anything of what tells you.
No creas nada de lo que dijo, Clark.
You don't believe a word he said, Clark.
No creas nada de lo que escuchas en Twitter.
Don't believe anything you hear from Twitter.
Palabra del día
suficiente