no contigo

Popularity
500+ learners.
Además no quería hablar conmigo, si no contigo.
He didn't want to talk to me but to you.
Quiero casarme, solo que no contigo.
I want to get married, just not to you.
Mi misión es con el Doctor, Espadachín, no contigo.
My mission is with the Doctor, Swordsman, not with thee.
En este caso lo ha hecho, pero no contigo.
In this case he did, but not with you.
Entonces es mejor que esté conmigo y no contigo.
Then it's better to be with me and not with you.
Tengo un problema con Victoria, pero no contigo.
I have an issue with Victoria, but not with you.
¿Por qué crees que estoy con él y no contigo?
Why do you think I'm with him and not with you?
Bobby está aquí para discutir conmigo, no contigo.
Bobby is here to argue with me, not you.
¿Estás celoso porque estoy trabajando con Thayer y no contigo?
Are you jealous that I'm working with Thayer and not you?
Insistió en que hablara directamente con él, y no contigo.
He insisted I speak directly with him, not with you.
Estoy hablando con mi esposa y no contigo.
I'm talking with my wife and not with you.
La gente dice que debería hablar de ello, pero no contigo.
People say I should talk about it, but not with you.
Estoy aquí para disculparme... no contigo, sino con Rachel.
I'm here to apologize— not to you, but to Rachel.
¿Estás celosa porque estoy jugando con Linux, y no contigo?
Are you jealous because I'm playing with Linus and not you?
Me considero en guerra con tu gente pero no contigo.
I consider myself at war with your people, but not with you.
Mi misión es con el Doctor, Maestro de Espadas, no contigo.
My mission is with the Doctor, Swordsman, not with thee.
Janet tiene un problema conmigo, no contigo.
Janet has a problem with me, not with you.
Me considero en guerra con tu gente, pero no contigo.
I consider myself at war with your people but not with you.
Debería estar hablando con Catherine de esto, no contigo.
I really should be talking to Catherine about this, not you.
Hicimos el trato con Gary, no contigo.
We made the deal with Gary, not with you.
Palabra del día
venenoso