no considerarse

Popularity
500+ learners.
Especifica si esta posición debe o no considerarse la posición por defecto.
Specifies whether or not this position should be considered as the default.
El resto es opcional y puede no considerarse necesario para dirigir un juego.
The rest should not be considered necessary for running a game.
Lo que se puede considerar como correcto en una edad, puede no considerarse como tal en otra.
What may be regarded as right in one age may not be so regarded in another.
Compáralos con otros problemas que hayan afrontado o habla sobre las razones por las que podrían incluso no considerarse problemas en absoluto.
Compare them to other problems that have been faced or talk about why they may not even be problems at all.
Tras las aclaraciones proporcionadas por las autoridades, la Comisión ha llegado a la conclusión de que hay dos elementos que cumplen los criterios para no considerarse vigentes después de la adhesión.
Following the clarifications provided by the authorities, the Commission has concluded that there are two items which fulfil the criteria not to qualify as applicable after accession.
Tal como se afirma en el considerando 11, se ha examinado si puede o no considerarse que este margen de dumping, así como la nueva estructura de la empresa, son de carácter duradero.
As stated in recital (11) above, an examination has been made as to whether or not this dumping margin, as well as the new structure of the company, can be considered to be of a lasting nature.
Por consiguiente, Domestika no se hará responsable por ninguna obligación incluida en los Acuerdos de la Clase o por cualquier acción tomada con base en los mismos, además de no considerarse parte de ninguna de las transacciones entre usted y cualquier otro usuario.
Accordingly, Domestika shall not be held responsible for any liability arising out of the Class Agreements or any actions that you may take in reliance thereon, and is not a party to any transaction between you and any other user.
Se manifestó la opinión de que los indicadores de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible deberían ser utilizados por los gobiernos nacionales como instrumento para evaluar sus propios progresos en materia de desarrollo sostenible y no considerarse simplemente como un proceso internacional transectorial de comparación entre países.
The view was expressed that the Commission on Sustainable Development indicators should be used as a tool by national Governments to assess their own progress on sustainable development, rather than as a cross-cutting international effort to compare one country to another.
Lo que es bello día de hoy, podría no considerarse hermosa mañana.
What is beautiful today, might not be considered beautiful tomorrow.
Deben, por lo tanto, no considerarse para publicación en otros medios.
They should, therefore, not be under consideration for publication elsewhere.
Dichos elementos de diseño podrán no considerarse dispositivos de manipulación cuando:
Such an element of design may not be considered a defeat device if:
Al no considerarse pecadores, no pudieron ver la necesidad de un Salvador.
Not believing they were sinners, they saw no need for a Savior.
Estos usuarios pueden o no considerarse parte de una red social prorrusa.
These users may or may not understand themselves to be part of a pro-Russian social network.
Al no considerarse el productor como autor de la película no ostenta ningún derecho sobre ella.
The producer or the actors of a movie are not considered as authors.
Dos de los doce apóstoles--los embajadores del reino--podrían no considerarse candidatos probables a la supervivencia por parte de algunos críticos pesimistas.
Two of the twelve apostles--the ambassadors of the kingdom--might not have been regarded as likely candidates for survival by some pessimistic critics.
Por consiguiente, el examen debería centrarse en la finalidad de la prestación, y no considerarse una actividad de limitación de gastos.
The review should, therefore, focus on the purpose of the allowance and not be seen as a cost-containment exercise.
El Estado Parte considera que este hecho indica que el autor podía no considerarse en peligro.
The State party considers that this is indicative of the fact that the complainant may not have believed himself to be in danger.
Principiantes podrían ser distraídos por las perturbaciones exteriores y transeúntes que no considerarse como árboles de montaña como Daito decir sugiere.
Beginners would be distracted by the exterior disturbances, and passers-by would not be thought of as mountain trees as Daito Kokushi suggests.
La audiencia (quienes pueden o no considerarse a sí mismos como seguidores) en últimas instancias determinará cuán bien y fácil serán influenciada.
The audience (who may or may not consider themselves followers) ultimately determines how well and easily they are going to be influenced.
Los Estados Unidos objetaron que cualquier posible fallo podría no considerarse vinculante para Marruecos, que no era parte en los procedimientos.
The United States objected that any eventual judgment might not be considered as binding upon Morocco, which was not a party to the proceedings.
Palabra del día
coquetear