no considerar
- Ejemplos
Lo más importante - no considerar al hombre como un niño. | The main thing - not to consider man as a child. |
Algunos expertos argumentan que no considerar las ejecuciones hipotecarias es inaceptable. | Some experts contend that ignoring foreclosures is unacceptable. |
¿Por qué no considerar al menos mi oferta? | Why not at least consider my offer? |
El Comité decidió no considerar esta cuestión en su actual período de sesiones. | The Board decided not to consider this issue at its current session. |
Los judíos lo acusaron de no considerar esas formas. | The Jews accused him of disregarding their forms. |
¿Es una decisión inteligente no considerar a un asesor de M&A de CFIE? | Is it wise not to consider a cfie M&A advisor? |
Hay personas que conscientemente no considerar la gravedad más allá de saber que caen las cosas. | There are people who not consciously consider gravity beyond knowing that things fall. |
Lo suficiente para no considerar el matrimonio. | Oh, well enough never to consider marrying her. |
¿Por qué no considerar también ofrecer cenas o ofrecer un almuerzo tipo picnic para sus visitantes? | Why not also consider offering evening meals, or providing a picnic lunch for your visitors? |
Afirmando que las razones defendidas para no considerar completamente a los animales no humanos no son moralmente relevantes. | The reasons defended to not fully consider nonhuman animals aren't morally relevant. |
En caso contrario, no te serán mostrados, por no considerar suficientemente probada tu identidad. | Otherwise, they will not be shown to you, not to consider your identity sufficiently proven. |
Por tanto, sería equivocado no considerar aquellos pasajes de la Escritura que nos parecen problemáticos. | So it would be a mistake to neglect those passages of Scripture that strike us as problematic. |
De no considerar el efecto provocado por el tipo de cambio el ebitda aumentaría en un 12%. | Excluding the effect of currency fluctuations, ebitda would have increased by 12%. |
En cualquier caso, tal y como se decía, lo normal es no considerar la desinformación como información semántica. | In any case, as said before, disinformation is not usually considered as semantic information. |
Mientras que él realmente no considerar la línea de una tesis, se tomó un minuto para defenderse a sí mismo. | While he didn't really consider the line of a thesis, it took a minute to defend himself. |
Los optimistas se equivocan al no considerar las divisiones internas que forman parte integral de la democracia. | The optimists err by failing to consider the factionalism that is part and parcel to democracy. |
Usted acepta no considerar responsable a Alibaba.com y a nuestros afiliados de cualquier material que sea falso o engañoso. | You agree not to hold Alibaba.com and our affiliates liable for any material which is untrue or misleading. |
En el caso de que los autores decidan no considerar algunas modificaciones sugeridas, deben justificar esta decisión. | In the case the authors decide not to accept some of the suggested changes, they should justify such a decision. |
Sería una estupidez no considerar a un actor de su calibre, a menos que esté ocupado interpretando a James Bond. | Netflix would be silly not to consider an actor of his caliber—unless he's busy playing James Bond. |
No obstante, había que tener cuidado de no considerar la cooperación Sur-Sur desde la perspectiva de la cooperación tradicional. | Care should be taken, however, not to view South-South cooperation from the perspective of traditional cooperation. |
