conceder
Insto a la Asamblea a que no conceda la aprobación de la gestión correspondiente al presupuesto de 1996. | I urge the House not to grant discharge on the 1996 budget. |
Los pescadores locales y los grupos ecologistas internacionales solicitan al BERD que no conceda un préstamo de unos 300 millones de euros para financiar el proyecto. | Local fishermen and international environmental groups are pleading with the EBRD not to grant a loan of approximately EUR 300 million to finance the project. |
Microsoft o los titulares de los derechos se reservan todos los derechos sobre el material que Microsoft no conceda expresamente en virtud de los términos de licencia. | Microsoft or other rights holders reserve all rights to the material not expressly granted by Microsoft under the licence terms, whether by implication, estoppel or otherwise. |
Se le invita a que evite efectuar visitas a los miembros del Gobierno o a los Presidentes de la Asamblea Nacional o del Senado y a que no conceda entrevistas. | The new Ambassador is asked not to visit members of the Government and the Presidents of the National Assembly and the Senate and not to grant interviews. |
Microsoft o los titulares de los derechos se reservan todos los derechos sobre el material que Microsoft no conceda expresamente en virtud de los términos de licencia. ii. Mapas de Bing. | Microsoft or other rights holders reserve all rights to the material not expressly granted by Microsoft under the license terms, whether by implication, estoppel, or otherwise. ii. |
El software se cede bajo licencia y no es objeto de venta. Microsoft se reserva todos los derechos sobre el software que Microsoft no conceda expresamente en virtud de los presentes Términos. | The software is licensed, not sold, and Microsoft reserves all rights to the software not expressly granted by Microsoft, whether by implication, estoppel or otherwise. |
Cuando una exportación pudiera perjudicar sus intereses fundamentales de seguridad, un Estado miembro podrá solicitar de otro Estado miembro que no conceda una autorización de exportación o, si la autorización ha sido concedida, que se anule, suspenda, modifique o revoque. | If an export might prejudice its essential security interests, a Member State may request another Member State not to grant an export authorisation or, if such authorisation has been granted, request its annulment, suspension, modification or revocation. |
una declaración relativa a la disponibilidad de recursos financieros propios suficientes para sufragar los gastos no financiados por la contribución de la Comunidad, y a la decisión de comprometer sus propios recursos en caso de que la Comunidad no conceda ayudas financieras; | A declaration concerning both the availability of sufficient financial own resources that will cover those expenses not supported by the Community’s contribution and a decision to commit its own sources in the case of a lack of financial support awarded by the Community. |
Alice puede aparecer en cualquier partida que no conceda otra función. | Alice may appear during any spin that does not award another feature. |
El otro punto importante está relacionado a los permisos: no conceda todo a todos. | The other important point is about permissions: don't grant everything to everybody. |
Cheshire Cat puede aparecer en cualquier partida que no conceda otra función. | The Cheshire Cat may appear during any spin that does not award another Feature. |
Señor Kreissl-Dörfler, convenza a su grupo para que no conceda solo un minuto y medio. | Mr Kreissl-Dörfler, please persuade your group to allow more than a minute and a half. |
Sería un error oponerse a la directiva porque no conceda derechos suficientes de información y consulta. | It would be wrong to oppose the directive because it does not give sufficient rights of information and consultation. |
Es probable que el Congreso no conceda la doble ciudadanía a 4 millones de habitantes que decidieron votar en contra de un vínculo con los EE.UU.. | Congress probably won't grant dual citizenship for 4 million people who have decided against a relationship with the U.S. |
Al Comité le preocupa que la Ley de nacionalidad no conceda la misma ciudadanía a los hijos de mujeres árabe sauditas casadas con extranjeros. | The Committee is concerned that the nationality law does not grant equal citizenship status to children of Saudi women married to non-nationals. |
Si bien este requisito tiene la finalidad de proteger al otorgante para que no conceda garantías reales excesivas, también limita la oferta de crédito financiero en muchos casos. | While such a requirement is intended to protect the grantor from granting excessive security rights, it also limits availability of credit in many cases. |
Si un usuario no está autorizado (con el rol Reproductor), no conceda a ese usuario el rol de administrador local para máquinas del Reproductor. | If a user is not authorized as the Player role, do not grant that user local administrator role for any player machine. Disable anonymous access. |
Por último, me resulta desolador que una vez más la posición común no conceda un gran espacio a los interlocutores sociales para la gestión de ese programa. | Finally, I am sorry to see that once again the common position does not give much room to the social partners in the administration of the programme. |
Me temo que por contagio, la Comisión no conceda mucho más importancia al texto que nos disponemos a votar en un hemiciclo casi vacío. | I greatly fear that the trend will spread and the Commission will not see the text, on which we in this half-empty House are about to vote, as very much more important. |
El hecho de que el Parlamento no conceda la aprobación de la gestión del ejercicio 1996 apunta lógicamente a una situación de desconfianza hacia la Comisión, y esto es, precisamente, lo que ha ocurrido. | If Parliament is unwilling to grant a discharge for 1996, it is logical that the question of censuring the Commission should be raised. And that is what has happened. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!