no complaints
- Ejemplos
Jamal and George have no complaints, except for the weather. | Jamal y George no se quejan, excepto por el tiempo. |
Seventh, the patient feels lively, energetic and has no complaints. | Séptimo, la paciente se siente animada, energética y no tiene quejas. |
This business has no complaints filed Share your experience. | Este negocio no tiene quejas presentadas Comparte tu experiencia. |
Strange, because I hear no complaints from the others. | Es extraño, porque no escucho quejas de los otros. |
I have no complaints and would definitely return to this clinic. | No tengo quejas y definitivamente regresaría a esta clínica. |
In general, I have no complaints with this service. | En general no tengo quejas con este servicio. |
I have no complaints about my years dealing with Relapse. | No tengo quejas sobre mis años con Relapse. |
I must say I was skeptical but have no complaints. | Debo decir que era escéptico pero no tengo quejas. |
I've heard no complaints, except from Chef, of course. | No he oído quejas. Excepto del Chef, por supuesto. |
I have no complaints that would merit any negative attitudes. | No tengo quejas que pudieran merecer algún tipo de actitudes negativas. |
Were you under the impression that Leonard has no complaints about you? | ¿Tienes la impresión de que Leonard tiene quejas sobre ti? |
Yes, I have no complaints in that department. | Sí, no tengo quejas en ese departamento. |
There were no complaints regarding the limitation of visits. | No hubo quejas acerca de limitación de visitas. |
Other than that I have no complaints and would recommend you. | Aparte de eso, no tengo quejas y lo recomendaría. |
The police had no complaints about the accuracy of the story. | La policía no tuvo queja alguna sobre la veracidad de la historia. |
The Ministry has received no complaints of this kind. | No se han presentado denuncias de esta clase contra el Ministerio. |
According to the Government, no complaints were filed in the matter. | Según informa el Gobierno, nadie presentó denuncia al respecto. |
I have no complaints as long as it's a person's name. | No tengo quejas siempre que sea un nombre de persona. |
But from what I understand, nothing was said, no complaints were made. | Pero por lo que entiendo, nada se dijo, no hubo quejas. |
I have no complaints but only wish we could of stayed longer. | No tengo quejas pero solo desearía poder quedarme más tiempo. |
