no como nada

Popularity
500+ learners.
Creo que hace mucho tiempo que no como nada.
I don't think I've eaten anything in a really long time.
Además, no como nada desde hace días y he encogido.
Besides, I haven't eaten anything for days and I've shrunk.
Sí, él no como nada de eso.
Yeah, he didn't like any of it.
De hecho, no como nada que haya sido procesado.
As a matter of fact, I don't eat anything that's processed.
Pues, yo casi estoy ahí, no como nada que tenga bigote.
Well, I'm almost there. I don't eat anything with a mustache.
Yo no como nada que tenga padres.
I don't eat anything that has parents.
De hecho, no como nada que sea procesado.
As a matter of fact, I don't eat anything that's processed.
Y no como nada de lo que quiero.
And I don't eat anything I actually want.
Primero, yo no como nada de McDonald's.
First of all, I don't eat McDonald's.
Yo no como nada que tenga ojos.
I don't eat anything with eyes.
Por el momento, no como nada rojo.
I'm not eating anything red at the moment.
Yo no como nada crudo.
I don't like anything raw myself.
Hace mucho que no como nada cocinado por una mujer.
Been a long time since I had a meal cooked by a woman.
No, no como nada con...
No, I don't eat anything with...
Hace dos días que no como nada.
I haven't had anything to eat in a couple of days.
Hacen tres días que ya no como nada.
It's been three days since I've eaten.
Ya no como nada, como puedes ver.
I've completely stopped eating, as you can tell.
No, no como nada verde.
I don't eat anything green.
Bueno, yo no como nada que no reconozca inmediatamente...
Now, look. I don't eat anything I don't recognize immediately!
Hace mucho que no como nada.
Been so long since I've eaten anything.
Palabra del día
brillante