no combinar

Ten cuidado de no combinar amoniaco y blanqueador.
Be careful not to combine ammonia and bleach.
Por supuesto, no perderá la capacidad de experimentar la tristeza, pero tendrá un modo alternativo de sentir. En cualquier caso, si realmente se deprime, no hay razón de no combinar el uso de Prozac con la terapia familiar.
In any case, if you are really depressed, there is no reason not to combine the use of Prozac with colloquial therapy.
Google ha eliminado de forma bastante sutil una línea en su política de privacidad en la que se comprometía a no combinar los datos que recoge de la actividad de navegación con información de identificación personal de los usuarios.
Google kicks key privacy provision to the curb Google quietly dropped a line in its privacy policy promising not to combine the data it collects from browsing activity with users' personally identifiable information.
Quiero insistir en que la Comisión hizo lo correcto al no combinar el programa Daphne III con el programa sobre drogas, postura que han mantenido firmemente la señora Gröner y el Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
I should like to stress that the Commission was right not to merge the Daphne III programme with the drugs programme, a position that the Socialist Group in the European Parliament and Mrs Gröner have firmly stood by.
Trate de no combinar acciones con sus llantas en la lluvia.
Try not to combine actions with your tires in the rain.
Así que ¿por qué no combinar los dos, que piden?
So why not combine the two, they ask?
Pero, ¿por qué no combinar algunos de estos campos?
But why not combine a few of these fields?
Se recomienda no combinar los hongos con el alcohol u otras drogas.
We recommend not to combine mushrooms with alcohol or other drugs.
¿Por qué no combinar negocios con placer - con el rejuvenecimiento de hidratación?
So why not combine business with pleasure - with moisturizing rejuvenation?
¿Por qué no combinar los dos y tener más tiempo para abrazar más tarde?
Why not combine the two and have more time to cuddle later?
Se aconseja no combinar con otros estimulantes debido a su contenido de cafeína.
It is advised not to combine with other stimulants because of its caffeine content.
¿Por qué no combinar los dos y disfrutar de un relajante precioso.
And why not combine the two and enjoy a relaxing precious.
¿Por qué no combinar la diversión con los niños con un punto de la historia?
Why not combine fun with the kids with a spot of history?
¿Por qué no combinar los tres?
Why not combine all three?
Así que ¡¿por qué no combinar lo agradable y lo útil?!
So, why not combine the pleasant with the useful?!
Para ciertos servicios, podremos dar la opción de no combinar dicha información.
For certain services, we may give you the opportunity to opt out of combining such information.
Los médicos recomiendan altamente no combinar alcohol y antibióticos, con el fin de evitar complicaciones graves.
Doctors highly recommend not to combine alcohol and antibiotics, in order to avoid serious complications.
¿Por qué no combinar estos amores junto con el Cómo dibujar: Celebridades App.
Why not combine these loves together with the How to Draw: Celebrities App.
Interesado en la cultura, estilo de vida y la historia de Venecia, ¿por qué no combinar las dos?
Interested in the culture, lifestyle and history of Venice, why not combine the two?
Si usted no tiene un colorista talento no combinar más de dos colores por sí solos.
If you do not have a talent colorist not combine more than two colors on their own.
Palabra del día
el relleno