coger
Ahora, no cojáis nada que sea demasiado pesado para vosotros. | Now, don't take anything that's too heavy for you. |
Ahora, no cojáis nada que sea demasiado pesado para vosotros. | Now, don't take anything that's too heavy for you. |
Al principio -incluso en los pujas- no cojáis ningún regalo ni dinero. | In the beginning, even in the pujas, don't take any presents or money. |
Excepto tal vez no cojáis esta. | Except maybe don't take this one. |
Por favor, no cojáis a mi hijo. | Please don't take my son. |
Primero trescientas personas; no cojáis nada de dinero, excepto para la sala u otros gastos, pero no cojáis nada para vosotros. | First three hundred people you don't take any money, except for the hall or except for other expenses. |
Primero trescientas personas; no cojáis nada de dinero, excepto para la sala u otros gastos, pero no cojáis nada para vosotros. | First three hundred people you don't take any money, except for the hall or except for other expenses. But you don't take any money for yourself. |
Estoy más allá del pecado, pero en vuestra presencia no hago nada así para que no cojáis alguna de estas cosas, porque esa es mi cualidad. | But I see to it that I do not do anything like that in your presence, so that you do not get one of these things, because that is my quality. |
¡No cojáis a mi niña! Está llorando mucho. | Don't take my baby! She's crying a lot. |
¡No cojáis mis cartas! | Don't take my letters! |
No cojáis la siguiente salida que indica Spéracèdes y Saint François (Boulevard Emile Zola). | Do NOT take the road just before that, which heads for Spéracèdes and Saint François (Boulevard Emile Zola). |
¡No cojáis a mi niña! | Don't take my baby! |
¡No cojáis prisioneros! | Take no prisoners! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!