no cobren
Imperativo negativo para el sujetoustedesdel verbocobrar.

cobrar

Que estas cosas no cobren vida.
Don't let these things come to life.
Voy a tener que llamar a Tom, Agnes... pedirles a él y a Julia que no cobren tanto por los derechos... porque de otra manera no veo cómo vamos a poder llegar a los Tonys.
I'm going to have to call Tom, Agnes, ask him and Julia to reduce their royalties, 'cause otherwise, I just don't see any way we're gonna get to the Tonys.
Es inevitable pensar un outfit de verano en el que no cobren protagonismo las cuñas.
Is inevitable to think an outfit of summer in which no charge prominence wedges.
Es inevitable pensar un outfit en el que no cobren protagonismo las sandalias de esparto.
It is inevitable to think an outfit that not take prominence esparto sandals.
No me extraña que no cobren dinero por ver esto.
No wonder they didn't charge any money to get in here!
Personas en paro que no cobren prestaciones.
U nemployed people who are not claiming benefits.
Dios mío, por favor, que estas cosas no cobren vida.
Don't let these things come to life.
Es necesario cumplir nuestro objetivo de que las minas antipersonal no cobren más víctimas.
That is necessary to achieve our goal that there should be no more anti-personnel mine victims.
¡Para los organizadores, el uso de Eventbrite es gratis siempre que no cobren las entradas!
If tickets are free and you're not charging, Eventbrite is free to use!
Por favor, por favor, no cobren la gracia; por favor, que nuestra pastoral sea gratuita.
Please, please, don't put a charge on grace; please, let our pastoral works be free.
Por lo tanto, aunque no cobren demasiado, tienen recursos para salir a menudo de fiesta o de copas.
Therefore, even if they do not earn too much, they have resources for going out often to party or to drink.
¿En la historia ocurrió alguna vez algo tan potencialmente peligroso, que los que operan los proyectiles estratégicos nucleares no cobren?
Has anything so potentially dangerous ever occurred like keeping unpaid those operating the strategic nuclear missiles?
Por eso, como nos gusta el trading barato, tratamos de seleccionar brokers que no cobren nada por realizar operaciones.
That's why given that we like affordable trading, we try to select brokers that don ́t charge anything for performing operations.
¿Qué es lo que quieren, que no cobren en un año los que operan los cohetes estratégicos, que no cobre nadie nada durante un año?
What is it they want, that the strategic missiles operators do not get paid for a year, that nobody gets paid for a year?
La presidenta de Malawi, Joyce Banda, ha causado caos en el Parlamento, insistiendo que los parlamentarios no cobren sus asignaciones por combustible no pagadas, diciendo que su gobierno no tiene dinero para pagar.
Malawi's President Joyce Banda has caused chaos in parliament by insisting that members of parliament not get their fuel allowance arrears, saying her government has no money to pay.
Los acuerdos entre los licenciatarios voluntarios y las organizaciones que proveen instalaciones dependen de ellos, siempre y cuando los licenciatarios voluntarios no cobren a los usuarios por llevar a cabo el PEP.
Agreements between Volunteer licensees and organizations providing Facilities are up to them as long as Volunteer licensees do not charge Users for PEP.
La presidenta de Malawi, Joyce Banda, ha causado caos en el Parlamento [en], insistiendo que los parlamentarios no cobren sus asignaciones por combustible no pagadas, diciendo que su gobierno no tiene dinero para pagar.
Share this: Malawi's President Joyce Banda caused chaos in parliament by insisting that members of parliament not get their outstanding fuel allowance, saying her government has no money to pay.
Las universidades y los organismos de financiación deberían ayudar a los autores a pagar cuotas razonables para la publicación en revistas de acceso abierto de pago por publicar, y encontrar formas similares para apoyar o subsidiar las revistas de acceso abierto que no cobren por publicar.
Universities and funding agencies should help authors pay reasonable publication fees at fee-based OA journals, and find comparable ways to support or subsidize no-fee OA journals.
Al propio tiempo, los Estados Unidos han procurado asegurar que no cobren credibilidad no merecida otras iniciativas encaminadas a debilitar las normas acordadas en la Ronda Uruguay o prevalgan propuestas que menoscaben la aplicación eficaz de los Acuerdos de la OMC.
At the same time the United States has sought to ensure that other initiatives to weaken the rules agreed in the Uruguay Round or proposals which distract from the effective implementation of the WTO agreements do not gain undeserved credibility.
No cobren ni un centavo.
Don't charge a dime.
Palabra del día
el tema