no cierres la puerta

Ahora, no cierres la puerta, es todo lo que estoy diciendo.
Now, just-just don't close the door is all I'm saying.
Uno podría descubrir la aspiración - ¡no cierres la puerta!
One may discover aspiration—do not close the door!
Ve a la habitación y no cierres la puerta con llave.
Go in the room and leave the door unlocked.
Por favor no cierres la puerta.
Please don't close the door.
Espera, Bobby, no cierres la puerta.
Wait, Bobby, don't close that door.
Anselm, por favor, no cierres la puerta.
Anselm, please don't... slam the door.
Ethan, no cierres la puerta.
Ethan, don't close the door.
Por favor, no cierres la puerta.
Please don't lock the door.
Pues que no cierres la puerta.
Well, don't close the door.
Por favor, no cierres la puerta
Please don't slam the door
Pero no cierres la puerta.
Just don't lock the door.
No, no cierres la puerta.
No, don't close the door! Oops.
# Por favor, no cierres la puerta #
Please don't slam the door
Meg, no cierres la puerta.
Meg, keep your door open.
Por favor, no cierres la puerta. Un montón de tráfico esta noche.
No, Amanda, please don't close the door on me.
¡No, no cierres la puerta!
Do not close the door!
Mary, no cierres la puerta!
Mary, don't lock the door!
Si entras allí... no cierres la puerta o te quedarás encerrado adentro.
If you get in there don't let the door close behind you or else you'll be locked inside.
Cuando salgas, no cierres la puerta con llave, por favor.
When you leave, please do not lock this door.
No cierres la puerta, deja pasar la luz.
Don't close the door. It lets in the hall light.
Palabra del día
congelado