no child is left behind
- Ejemplos
We don't accept excuses, and we want to make sure no child is left behind. | No aceptamos excusas y queremos asegurarnos que ningún niño se quede atrás. |
This will ensure that no child is left behind and that they are not exploited. | Esto asegurará que ningún niño se quede atrás y que no sean explotados. |
Together we will make sure that every child learns and no child is left behind. | Juntos podemos asegurarnos que todo niño aprenda y que ningún niño se quede atrás. |
Accountability is, in my judgment, crucial to making sure no child is left behind. | La responsabilidad es, en mi opinión, crucial para asegurarnos de que ningún niño sea dejado atrás. |
However, more needs to be done to ensure that no child is left behind. | Aun así, hay que seguir esforzándose para asegurar que ningún niño se queda atrás. |
We've got to make sure every child learns to read and no child is left behind. | Tenemos que asegurarnos que todos los niños aprendan a leer y que ningún niño se quede atrás. |
Our goal is to make sure that no child is left behind, not because of cost or access. | Nuestra meta es asegurarnos de que ningún niño quede desamparado por culpa del costo o las distancias. |
Republicans and Democrats worked together to achieve historic education reform so that no child is left behind. | Los republicanos y los demócratas colaboraron para lograr una reforma educativa histórica para que ningún niño se quede atrás. |
It said that—it was an important statement about let's focus on each child to make sure no child is left behind. | Dijo que - fue una afirmación importante sobre concentrémonos en cada niño para asegurarnos que ningún niño se quede atrás. |
And I'm so thankful that we've got teachers like the teachers here that work with Kim, to make sure that no child is left behind. | I estoy tan agradecido que tenemos maestros como los maestros que trabajan con Kim, para asegurarnos de que ningún niño se quede atrás. |
And I want to appreciate very much those who are working on making sure that the minimum is met—no child is left behind. | Y quiero agradecerles muchísimo a todos aquellos que se están esforzando por asegurarse que se satisfaga un mínimo, que ningún niño se quede atrás. |
A better America begins, by the way, with making sure every child gets an education in this country, and no child is left behind. | Un Estados Unidos mejor comienza, de paso, con asegurarnos que todos los niños reciban una educación en este país y que ningún niño se quede atrás. |
I think by continuing to focus on high standards and results and local control of schools, we can all work together to make sure no child is left behind. | Y considero que al continuar concentrándonos en estándares altos y el control local de las escuelas, todos podemos colaborar para asegurarnos que ningún niño se quede atrás. |
Measures to incorporate gender and ethnicity approaches into child health policies must also be prioritized in order to ensure that no child is left behind. | También se deben priorizar las medidas para incorporar los enfoques de género y etnicidad en las políticas y los servicios de salud infantil para asegurar que ningún niño se quede atrás. |
Just For The Kids is a program that said, how can we make the accountability systems all around America become an effective tool to make sure no child is left behind. | Just For The Kids es un programa que planteó: ¿Cómo podemos hacer que los sistemas para rendir cuentas en todo Estados Unidos sean una herramienta eficaz para asegurarnos de que ningún niño se quede atrás? |
Congress has made great progress toward the most comprehensive education reform in a generation, so no child is left behind. But this important education reform is stuck in a conference committee. | El Congreso ha logrado grandes progresos hacia la reforma educactiva más completa que se haya visto en una generación - para que ningún niño se quede atrás - pero esta importante reforma educativa se encuentra atascada en un comité de conferencia. |
And what we will not do is allow people to get rid of accountability systems, because I believe the accountability system is the first step in making sure no child is left behind. | Y lo que no vamos a hacer es permitir que la gente se deshaga de los sistemas de responsabilidad porque creo que el sistema de responsabilidad es el primer paso para asegurarnos de que ningún niño se quede rezagado. |
And so I've got a really good man who's joined me in my administration to help make sure that no child in America—and we mean no child—is left behind when it comes to education. | Y entonces tengo a un hombre realmente bueno quien se ha sumado a mi gobierno para ayudar a asegurarse que ningún niño en Estados Unidos - y quiero decir ningún niño - se quede atrás cuando se trata de la educación. |
And we're at this school because they've taken advantage of all the aspects of the No Child Left Behind law and they've been able to raise their scores and make sure that no child is left behind in their school. | Y estamos en esta escuela porque han aprovechado todos los aspectos de la ley No Child Left Behind, y han podido hacer que suban sus puntajes y asegurarse de que ningún niño se quede atrás en su escuela. |
If you're interested in making sure no child is left behind and you find children trapped in schools that will not change and will not teach, we've got to make sure that they get extra help. And give parents additional choices. | Si le interesa asegurarse que ningún niño se quede atrás y encuentra a su niño atrapado en escuelas que no cambian y no enseñan, tenemos que asegurarnos que reciban ayuda adicional y de darle alternativas adicionales a los padres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!