no cenar

Bueno, yo elijo no cenar.
Well, I'm opting not to dine.
¿Por qué no cenar en tu hacienda?
Why not dine at your hacienda?
Durante la última noche de celebración, una compañera decidió discretamente no cenar.
For the last celebratory night, one sister quietly chose not to eat dinner.
¿Y por qué no cenar con nosotros?
Why not have dinner with us?
¿Y porqué no cenar juntos?
And why not eat dinner together?
¿Así que por qué no cenar conmigo en el yate en el que estoy?
So why not eat dinner with me... on this yacht I'm on?
Bueno, yo elijo no cenar.
Well, I'm opting not to dine.
Ya lo había pensado. También podría no cenar.
I could do that, or not dine at all.
¿me hicistes atravesar el océano solo para no cenar con mis amigas?
Did you fly me all the way across the atlantic ocean just to not have dinner with my friends?
Pero cuando Jemma me dijo que no cenar con mi familia sonaba bastante bien.
It's next weekend. But when Jemma said no to me, dinner with my family sounded pretty good.
Procura no cenar el día anterior o no hacer una cena copiosa para realizar esta práctica la mañana siguiente.
Try not to dinner the previous day or do a copious dinner make this practice the next morning.
¿Por qué no cenar en este establecimiento bastante asegurado un título, que es el hogar de poner la mesa nadie está esperando?
Why not dine at this establishment quite secured a bachelor, which is home to set table no one is waiting?
¡¡Joe Bennett! ¿me hicistes atravesar el océano solo para no cenar con mis amigas?
Joe Bennett, did you fly me all the way across the Atlantic Ocean just to not have dinner with my friends?
Pero 2 minutos después, ya podía decir que no iba a ser nada y me sentí aliviada de no cenar con él.
But two minutes in, I could tell it wasn't going to be a thing and I was relieved not to be spending dinner with him.
Si ayer cenó en la Ciudad Vieja, ¿por que no cenar esta noche en un restaurante de George Street, Rose Street o Thistle Street?
If you dined in the Old Town last night, then why not dine at an eatery on either George Street, Rose Street or Thistle Street tonight?
Los expertos recomiendan no tomar mucho café, no usar teléfonos móviles o aparatos eléctricos antes de dormir, no cenar cerca de la hora de acostarse y no fumar.
Experts recommend do not drink much coffee, do not use mobile phones or electronic devices before sleeping, no dinner near the hour of bedtime and do not smoke.
Como me duele el estómago, prefiero no cenar hoy.
As my stomach aches, I'd rather not have dinner today.
Ella la castiga y decide no cenar con su madre y su nuevo novio Johnny.
She punishes her and decides for her not to have dinner with her mom and her new boyfriend Johnny.
No cenar con ellos.
Now dine with them.
No cenar jamás con desconocidos.
Never go out to eat with strangers.
Palabra del día
aterrador