no cancele
-don't cancel
Imperativo negativo para el sujetousteddel verbocancelar.

cancelar

Mientras no cancele expresamente sus datos personales de nuestros ficheros, entendemos que continúa interesado en formar parte de los mismos para procesos de selección futuros.
While not explicitly cancel your personal data our files, we understand that still interested in being part of the them for future selection processes.
Mientras no cancele expresamente sus datos personales de nuestros ficheros, entendemos que continúa interesado en formar parte de los mismos para procesos de selección futuros.
Until you expressly cancel your personal data in our files, we understand that you are still interested in it forming part of them for future selection processes.
Registration Number AJ000604 Poliza de cancelacion: 48 horas antes de la llegada, En caso de que el cliente no cancele entre 48 h y su llegada, se le cobrara la primera noche.
Registration Number AJ000604 Cancellation Policy: 48 hours before arrival In case the client cancels within 48 hours of arrival, the first night will be charged.
En caso de que un pasajero no cancele el servicio de chófer y el coche se encuentre esperando en vano a la hora acordada en el aeropuerto, este servicio no se podrá volver a reservar en relación con el mismo billete de vuelo.
If a flight guest fails to cancel the service and the car makes an unnecessary journey to the airport at the agreed time, the service cannot then be booked again in connection with the same flight ticket.
Mientras el Usuario no cancele expresamente sus datos personales se entenderá que están vigentes, hasta que sean cancelados conforme a los procedimientos internos de DORNA, por entender que ya no se adecuen a la finalidad indicada.
As long as the User shall not expressly cancel their personal data, it will remain as valid personal data, until such personal data is canceled according to the internal procedures of DORNA, considering that the personal data is no longer appropriate for the stated purpose.
Si está presentando un sangrado inesperado, no cancele su examen.
If you are having unexpected bleeding, do not cancel your exam.
Pero a pesar de todo, no cancele su servicio telefónico existente.
Regardless, do not cancel your existing phone service.
Por favor no cancele la tarjeta.
Please don't cancel the card.
Yo no cancele nuestra reservación para cenar.
I didn't cancel our dinner reservations.
Perdóname que no cancele la cita que tengo.
Oh, forgive me if I don't break the date I already had.
Entonces cómo nos aseguramos de que un suscriptor no cancele su suscripción emocionalmente?
So how do we make sure a subscriber doesn't emotionally unsubscribe?
No, no cancele la tarjeta todavía, pero de mientras, si hay algún movimiento, ¿me lo puede hacer saber?
No, don't cancel the card yet, but meanwhile, If there's any purchasing, can you maybe alert me?
A ninguna solicitud le será asignado el dominio hasta tanto no cancele previamente el costo por registro de dominio.
No request of domain will be processed before payment of the domain registration fee is received.
Una advertencia importante: para su propia protección, no cancele el seguro de salud que tiene hasta que empiece la cobertura de Medicare.
One important word of caution: for your own protection, do not cancel any health insurance you now have until your Medicare coverage actually begins.
Nosotros no cobramos nada de su tarjeta de crédito por adelantado, excepto que usted no llegue al hotel y no cancele su reserva.
We do not charge your credit card in advance, unless you do not arrive at the hotel and do not cancel your reservation.
Ninguna cesión de dominio será efectuada hasta tanto el nuevo titular del dominio no cancele previamente el costo por registro del dominio.
No domain transfer will be carried out until the new registrant of the domain does not cancel the registry fee of the dominion.
El oro permanecerá en el Banco de Inglaterra, como garantía en caso de que el BCV no cancele la deuda a tiempo.
The gold shall remain in the Bank of England as a guarantee in the event that the central bank does not pay off the debt on time.
Sea coherente; no regrese a la habitación porque el niño se lo está pidiendo y ante todo no cancele su planes debido a la ansiedad de separación.
Be consistent; don't return to the room based on a child's plea, and certainly don't cancel plans based on separation anxiety.
Mientras no cancele expresamente sus datos personales de nuestros ficheros, entendemos que continúa interesado en formar parte de los mismos para procesos de selección futuros.
As long as you do not cancel expressly your personal data of our files, we understand that you are interested on being part of the selection processes in the future.
Atención: como la modificación de la zona DNS de un dominio puede tardar hasta 48 horas, le aconsejamos que no cancele el antiguo Servidor Cloud antes de dicho plazo.
Caution: Since changing the DNS zone for a domain can take up to 48 hours, we recommend you do not cancel the old Cloud Server before this is completed.
Palabra del día
el guion